Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

журнал the word is in our database.
журнал (тĕпĕ: журнал) more information about the word form can be found here.
Вӑл Киевра эрнесерен тухса тӑракан «Слово» журнала редакцилет, унтан Мускавра тухса тӑнӑ «Украинская жизнь» журналӑн редакторӗ пулнӑ, ку журнал, вӑрҫӑ пуҫлансан, патшашӑн тӑма тупа панӑ воззванисем кӑларнӑ.

Он редактирует в Киеве еженедельник «Слово», потом в Москве журнал «Украинская жизнь», публиковавший в начале войны верноподданнические воззвания.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Крылов кулленхи пурнӑҫпа та кӑсӑклансах тӑнӑ, карап тӑвас енӗпе пичетленекен ҫӗнӗ ӗҫсене вуланӑ, вырӑс тата ют ҫӗршыв журналӗсемпе паллашнӑ, хӑй те «Морской сборник», «Записки по гидрографии» тата «Горный журнал» журналсем валли статьясем ҫырнӑ.

Крылов старался быть в курсе текущей жизни, читал издающиеся новые работы по судостроению, журналы — русские и иностранные, и сам писал статьи для журналов «Морской сборник», «Записки по гидрографии», «Горный журнал».

Вунвиҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пӗр ҫамрӑк ҫыравҫӑ журнал редакторӗ патне кӗрсе тӑчӗ те: — Эп пилӗк уйӑх каяллах сирӗн журнала калав парса хӑварнӑччӗ, — терӗ кӳренчӗклӗн.

Help to translate

Ҫырӑнмаллах пуль… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 8 с.

Вӗсем «Для народного учителя», «Вестник воспитания», «Журнал Министерства народного просвещения», «Педагогический вестник», «Родной язык в школе» тата ытти журналсенче пичетленнӗ.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Каярахпа ӑна «Журнал Министерства народного просвещения» текен журналта пичетленӗ.

Help to translate

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Мӗнле журнал ҫак? — сӗтел ҫинче выртакан журнала илсе кӑтартрӗ профессор.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Тӗнче тавра ҫул ҫӳреме тухса кайнӑ Жиль Седир портречӗ, «Герольд» журналта ҫапӑннӑскер, сирӗн сӑн-питӗре шутсӑр аса илтерет; сӑмах май, эпӗ Дора Минута — ҫак журнал хроникерӗ.

Портрет кругосветного путешественника, Жиля Седира, напечатанный в журнале «Герольд», хроникером которого имею честь состоять я, Дора Минута, очень напоминает ваши черты.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Чиновник «Будильник» ятлӑ журнал вулать, вӑл журнал култармалли япаласем ҫинчен тӑрӑхласа ҫырать.

Чиновник читает «Будильник» — журнал юмористический, для смеха.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Апла сирӗн ятарласа тунӑ журнал та пур! — тӗлӗннӗ пекрех каларӗ Виктор Сергеевич, журнал хуппи ҫине тӑрӑшсах ӳкерсе хунӑ якӑра пӑхса.

— О, так у вас и журнал специальный есть! — многозначительно произнес Виктор Сергеевич, рассматривая на обложке старательно нарисованный якорь.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Халӗ ҫеҫ библиотекӑра пӗр хулӑн журнал ҫинчен вӑл витӗмлӗ журнал терӗҫ, — ӑнлантарса пачӗ Лида.

Сейчас только в библиотеке про один журнал сказали, что он солидный, — объяснила Лида.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эпир «Гретхен портӗнчен» ишсе тухнӑ хыҫҫӑн профессор Лиденброк мана карап журналӗ ҫырса пыма хушрӗ: журнал ҫине пур сӑнавсене те, тӗрлӗ улшӑнусене те, ҫил ӑҫталла вӗрнисене те, епле хӑвӑртлӑхпа пынине те, миҫе километр ишсе кайнисене те, — пӗр сӑмахпа каласан, хамӑрӑн ҫак тӗлӗнмелле ҫул ҫинче мӗн пулни-иртнисене пӗр сиктермесӗр ҫырса пымалла пулчӗ.

Профессор Лиденброк поручил мне с момента выхода из бухты Гретхен вести «корабельный журнал», отмечая в нем малейшие наблюдения, записывая интересные явления, направление ветра, скорость движения, пройденное расстояние — одним словом, все события этого замечательного плавания.

XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Автор повеҫе чи малтан «Московский наблюдатель» журнала ярса панӑ пулнӑ, анчах журнал ӑна питӗ «путсӗр» те «ирсӗр» тесе пичетлеме килӗшмен, вара Гоголь нумай юсанӑ хыҫҫӑн повеҫне «Современника» панӑ.

Help to translate

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Чӑвашла Мускавра «Коммунар» хаҫат, Самарта «Колхозник» хаҫатпа «Вӑтам Атӑл» журнал, Хусанта «Утӑм» журналпа «Хӗрлӗ ялав» хаҫат тухма пуҫлаҫҫӗ.

На чувашском языке в Москве начинает выходить газета «Коммунар», с Самаре — газета «Колхозник» и журнал «Средняя Волга», в Казани — журнал «Шаг» и газета «Красное знамя».

Писательсен пӗрлешӗвӗ — 80-ра // Петӗр Ялкир. «Хресчен сасси», 2003.12.16, 3 стр.

Эсир юратса вулакан «Тӑван Атӑл» литературӑпа культура тата искусство журналӗ (асӑрхӑр - тӑван чӑваш чӗлхипе патшалӑх шайӗнче кун ҫути куракан пӗртен-пӗр журнал) малашне те чӑваш ҫыравҫисен, сӑвӑҫисен, публицисчӗсемпе критикӗсен чи лайӑх хайлавӗ-тӗпчевӗсемпе паллаштарӗ.

Help to translate

«Хисеплӗ вулаканӑмӑрсем!..» // Лидия МИХАЙЛОВА. «Хыпар», 2017.11.20

Чӑваш литературипе юмахсем вӗреннӗ чух ачасем вуламан юмах хӑвармарӗҫ, журнал тулли пиллӗк паллӑсем илсе тултарчӗҫ.

Help to translate

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Журнал хушшинче ҫырусем, — терӗ вӑл, Игорь ҫине кӑмӑлсӑррӑн пӑхса.

Help to translate

XI // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Ҫу уйӑхӗ питӗ сивӗ тӑрать, Ситекри ял библиотеки чир-чӗртен, сунасран, ӳсӗрнинчен мӗнле хӑтӑлмаллине пӗлме, ачасем валли библиотекӑра «Градусник тухтӑр канашӗсем» ӑслӑ журнал йӗркеленӗ.

Help to translate

Ситекри библиотека ӑслӑ журнал йӗркеленӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-kh/2024 ... en-3771414

Ваҫҫа таҫта темле журнал редакцийӗнче ӗҫлет тетчӗҫ пулас.

Help to translate

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Хӑй, ним тума аптӑранӑран, кивӗ журнал ярса тытать.

Help to translate

Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Тепӗр 2 ҫултан вӑл Game Freak вӑййисем хатӗрлекен ушкӑна йӗркеленӗ, ятне кивӗ журнал ятӗнчен илнӗ.

Через 2 года он создаёт группу разработчиков игр Game Freak, названную в честь его старого журнала.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed