Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

диспетчерскине (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пушар чаҫӗн сотрудникӗсем ачасене кӑмӑллӑ кӗтсе илнӗ те, диспетчерскине пушар чаҫне чӗнсе, кун йӗрки ҫинчен каласа панӑ.

Сотрудники пожарной части приветливо встретили ребят и пригласили в диспетчерскую пожарной части и рассказали, о распорядке дня, во время дежурных суток.

Пушар чаҫӗн сотрудникӗсем ачасене кӑмӑллӑ кӗтсе илнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3371822

Кӗретӗп те, ак, диспетчерскине, калатӑп: плитасене хӑть те ӑҫта пушаттарӑр, завода турттарса каймастӑп, шиш, тетӗп.

Help to translate

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Участокри трассӑн вӗҫне ҫити труба турттарса леҫсенех халтан кайнӑ Сморчков, диспетчерскине ҫитсе чи малтан: «Маховпа Солнцевӑн миҫе труба?» тесе ыйтнинчен никам та тӗлӗнмен.

Никто не удивлялся тому, что Сморчков, вернувшись из очередного изнурительного рейса до конца трассы участка, кидался в диспетчерскую и прежде всего спрашивал: «Сколько труб у Махова и Солнцева?»

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов Залкиндпа Василий Максимовича диспетчерскине, шыв хӗрринех туса лартнӑ пӗчӗк пӳрте илсе кӗчӗ.

Рогов повел Залкинда и Василия Максимовича в диспетчерскую — так назывался домик, прилепившийся у самой воды.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Первомайски! — ӑна тӳрех пачӗҫ; Андрей хушнӑ тӑрӑх, диспетчерскине телефонпа черетсӗрех калаҫма ирӗк панӑ.

— Первомайский! — его соединили сразу; по распоряжению Андрея диспетчерская включалась в телефонную связь вне всякой очередности.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эмтээсовецсем хӑйсен диспетчерскине ытла юратнипе Витя аптрасах ӳкнӗ.

Витя страдал от чрезмерной любви эмтээсовцев к своей диспетчерской.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Чи малтанах вӑл МТС иртнӗ талӑксенче ӗҫлени ҫинчен диспетчер ирхине ултӑ сехет тӗлне туса хатӗрлекен сводкӑна пӑхса тухма диспетчерскине кайрӗ.

Прежде всего она прошла в диспетчерскую, чтобы посмотреть сводку по работе МТС за минувшие сутки, которую к шести утра составлял диспетчер.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл диспетчерскине телефонпа калаҫма кӗчӗ.

Он пошел в диспетчерскую звонить по телефону.

XV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed