Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

гони (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Юлашкинчен: унта ытти сӑмахсемпе пӗрле «гони» текен слогсем пур — мана вӗсем питех те чӑрмантараҫҫӗ, анчах эпӗ вӗсене «агонисӗр» пуҫне урӑх нимле те калаймастӑп.

И последнее; среди других слов там есть слоги «гони» — они терзают меня, но я не могу придать им другого смысла, кроме «агонии».

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Йышӑнатӑп, — терӗ Гленарван, — анчах сӑмахӗ ҫапла пултӑр, — сирӗн «гони» текен сӑмах сыпӑкӗсем «Патагони» сӑмахӑн пайӗ пулманнине кӑтартса парас пулать.

— Да, — ответил Гленарван, — но при условии, если вы мне докажете, что слоги «гони» не являются частью слова «Патагония».

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Кунта эпӗ сире пуринчен малтан гони сӑмах татӑкӗ ҫинчен ытларах шухӑшласа пӑхма сӗнетӗп.

И тут я обращу ваше внимание на обрывок слова gonie.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

1862 июнӗн 7 виҫӗ мачтӑллӑ «Британи» Глазго крушени гони кӑнт ҫыран икӗ матрос каштанГр (аbor) контин (pr) хаяр (indi) ҫак документа пӑрахнӑ долготара тата 37°11' широтара вӗсене пулӑшу парӑр пӗтет

7 июня 1862 трехмачтовое судно «Британия» Глазго потерпело гони южн берег два матроса Капитан Гр (abor) контин (pr) жесток (indi) брошен этот документ долготы и 37°11' широты окажите им помощь погибнут

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed