Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

гнейс (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Акӑ гнейс.

— Вот гнейс!

XLII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Сланецсем хыҫҫӑн пӗр пек тикӗс выртакан яп-яка сийлӗ гнейс чулӗсен ӗречӗсем тӑсӑлса кайнӑ.

За сланцами следовали слоистые гнейсы, примечательные правильностью и параллельностью своих листоватых минералов.

XXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Эпир аялалла аннӑҫемӗн пӗр-пӗрин ҫинче выртакан кристаллӑ сланецсемпе гнейс чулӗсен сийӗсем палӑраҫҫӗ, вӗсем пурте нимӗн хускалми ҫирӗп гранит чулӗсем ҫинче выртаҫҫӗ.

По мере того как мы спускались, яснее обозначались напластования, характерные для трех различных группы слоев — сланцы, гнейсы, слюдяные сланцы, словом, породы, покоящиеся на этой непоколебимой скале, именуемой гранитной.

XXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Тандиль сьерри, ҫӑра курӑкпа витӗннӗ гнейс сӑрчӗсемпе пӗрлешсе, ҫурункӑ пек пулса ҫавӑрӑнать.

Сьерра Тандиль образует полукруг из гнейсовых холмов, покрытых густой травой.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Хутран-ситрен гнейс муклашкисем сивве чӑтаймасӑр ҫурӑлса каяҫҫӗ, вӗсен аран-аран илтӗнекен сасси кунти сайралнӑ сывлӑшпа чух ҫеҫ янраса каять.

Порой от действия холода куски гнейса раскалывались на части с глухим треском, едва слышным в этой разреженной атмосфере.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed