Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

гипотезӑна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ку гипотезӑна «пульсациллӗ» гипотеза теҫҫӗ, вӑл «пульсациле» сӑмахран пулнӑ, ку сӑмах «кисренсе тӑр» тенине пӗлтерет.

Эту гипотезу называют «пульсационной» от слова «пульсировать», т. е. действовать толчками.

5. Тусене мӗнле вӑйсем тунӑ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Эпир халӗ пӗр гипотезӑна кӑна илсе кӑтартӑпӑр.

Мы ограничимся изложением одной гипотезы.

5. Тусене мӗнле вӑйсем тунӑ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Ҫак гипотезӑна пӗлес тесе эпӗ кунти тӑпрасене тӗплӗн тишкерсе сӑнаса пӑхрӑм та, ку утрав мӗнле майпа пулса тӑни маншӑн часах паллӑ пулса тӑчӗ.

Космогоническая гипотеза заставила меня тщательно исследовать природу почвы, и я тотчас же представил себе все этапы возникновения этого острова.

XV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Эпӗ пӗрне-пӗри хирӗҫ пыракан темиҫе пин гипотезӑна та асра илсе пӑхрӑм, анчах пӗрин ҫинче те чарӑнса тӑраймастӑп.

Я строил тысячи противоречивых гипотез, не будучи в состоянии остановиться ни на одной.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Анчах эпӗ те, сана кура, никама та пырса тӗкӗнмен хамӑн гипотезӑна тӑвӑп.

Но я, по твоему примеру, построю свою гипотезу, тоже отвлеченную, не имеющую никакого применения ни к кому.

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed