Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

геральд (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Джамилия ҫавӑн пекех Шупашкарти 2-мӗш номерлӗ СШОРта ӑсталӑхне ӳстернӗ, унӑн тренерӗсем Павлов Валерий Михайлович, Салдимиров Геральд Прокопьевич пулнӑ.

также тренировалась в СШОР № 2 г. Чебоксары под руководством Павлова Валерия Михайловича, Салдимирова Г. П.

Баранова Джамилия Эдуардовна // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%B0%D ... 0%BD%D0%B0

Шупашкара кайсан кашнинчех Анюта патӗнче ҫӗр выртаканскер хайхи Геральд Васильевич ятне асӑнчӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ пӳрт // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 85-91 с.

— Кирлӗ мар мана Геральд Васильевич! – тарӑхса кайнӑскер, хӗрарӑм еннелле ҫурӑмпа ҫаврӑнса выртрӗ Альбина.

Help to translate

Ҫӗнӗ пӳрт // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 85-91 с.

Сӑмахран, мӗнрен япӑх арҫын Геральд Васильевич?

Help to translate

Ҫӗнӗ пӳрт // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 85-91 с.

Майӑн 29-мӗшӗнче «Нью-Йорк Геральд» хаҫатӑн пуҫламӑш страници ҫинче пӗтӗмпех Райтсем ҫинчен ҫырнӑ пулнӑ, вӗсен сӑнне ӳкернӗ, аэроплан ӳкерчӗкӗпе, тата ӑна мӗнле туни ҫинчен ҫырнӑ.

29 мая в «Нью-йорк геральд» вся первая страница была посвящена братьям Райт: фотографии их и их аэроплана, технические объяснения его устройства,

33. Каллех Францинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Тепӗр ирхине майӑн 6-мӗшӗнче «Нью-Йорк Геральд» хаҫатӑн пӗрремӗш страницинчех ҫӗнӗ хыпар тухнӑ: «Икӗ ҫын машина ҫине ларса Ҫурҫӗр Королинӑра хӑйӑр сӑрчӗсем тӗлӗнче вӗҫсе ҫӳрерӗҫ. Вӗсем ҫирӗм метр ҫӳллӗш сывлӑша ҫӗкленсе сехетре 60 е ытларах километр хӑвӑртлӑхпа вӗҫсе ҫӳрерӗҫ те, чиперех ҫӗр ҫине анса ларчӗҫ», — тесе пӗлтернӗ вӑл хаҫат хыпарӗ.

На следующее утро «Нью-йорк геральд» поместил сообщение на первой странице: «Два человека, — гласила статья, — летали в машине над песчаными дюнами Северной Каролины. Они поднимались на высоту двадцати метров, летали с быстротой шестидесяти или больше километров в час, затем благополучно спускались».

32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Майӑн 5-мӗшӗнче каҫхине корреспондент Райтсем вӗҫни ҫинчен икӗ хаҫата вӑрӑм ҫырусем ҫырса пӗлтернӗ: пӗр ҫыруне «Ландмарк» хаҫата, теприне «Нью-Йорк Геральд» хаҫата янӑ.

И в ночь на 6 мая корреспондент послал два длинных сообщения о полетах братьев Райт: одно — в «Норфольк ландмарк», другое — в «Нью-йорк геральд».

32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Пӑрсем шхунӑна утрав патне ҫитме чӑрмантарнӑ, американецсем вара Врангель утравӗ валли хатӗрленӗ ялава юнашарти Геральд ҫине лартнӑ.

Льды помешали шхуне достигнуть цели плавания, и американцы подняли тот самый флаг, который Ломен подготовил для острова Врангеля, на соседнем острове Геральд.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«Геральд трибюн» хаҫат 1929-мӗш ҫулхи октябрӗн З1-мӗшӗнче ҫапла ҫырнӑ:

Американская газета «Геральд трибюн» писала 31 октября 1929 года:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Килнӗ ҫын «Ньо-Йорк геральд» хаҫат репортерӗ Стэнли американец пулнӑ.

Вновь прибывший был американец Стэнли, репортер газеты «Нью-Йорк геральд».

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫак «Нью-Йорк геральд» хаҫатӑн Ливингстона шырама янӑ хастарлӑ корреспонденчӗ ӑна 1871 ҫулхи октябрӗн 30-мӗшӗнче Танганьика кӳлли хӗрринче Уджиджинче тупнине пӗлетпӗр.

Известно, что этот отважный корреспондент газеты «Нью-Йорк геральд», посланный на поиски Ливингстона, нашел его 30 октября 1871 года в Уджиджи, на берегу озера Танганьика.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Академин ветеринари медицини тата зоотехника факультечӗн деканӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Геральд Тобоев палӑртнӑ тӑрӑх – утар ӗҫӗпе ҫыхӑннӑ ҫивӗч ыйтусене тӗплӗ сӳтсе явса йышӑнусем тума вӑхӑт.

Help to translate

Чӑваш пылӗпех чей ӗҫесчӗ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed