Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗҫертсемӗр (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Йытта вӗҫертсемӗр!

Отвяжите пса!

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Аллӑма вӗҫертсемӗр, — терӗ вӑл ӑшшӑн Ганувера.

Пустите мою руку, — сказала она ласково Гануверу.

XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӗҫертсемӗр мана.

Пустите меня.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

Тӳммӗрсене вӗҫертсемӗр ӗнтӗ е пачах та хывсах пӑрахӑр».

Да расстегнитесь же или совсем снимите, вот как он».

XXXIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed