Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

военспец (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Военспец Вага ҫинчи халӗ те чарӑнман ҫапӑҫу ҫинчен тӗплӗн каласа парать, анчах унӑн сассинче яланхи пек ӗҫченлӗх пурри сисӗнмест, халӗ ӗнтӗ, комбриг вилнӗ хыҫҫӑн, Вага ҫинчи тӑшмана аркатакан ушкӑнӑн пӗлтерӗшӗ, ӗлӗкхипе танлаштарсан, чакнӑн туйӑнать.

Военспец доложил о подробностях боя, еще продолжавшегося на Ваге, но в тоне его не было обычной деловитости, словно теперь, после смерти комбрига, боевые заслуги Важской группы, громившей врага, потеряли прежнее значение.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Десант операцийӗсен планӗ ҫинчен манпа пӗрле килнӗ военспец Драницын юлташ каласа парӗ.

— План десантных операций будет доложен прибывшим вместе со мной военспецом товарищем Драницыным.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Тарӑхнипе тата пӑлханнипе шуралса кайнӑ военспец, хулпуҫҫине сиктеркелесе илчӗ:

Бледный от гнева и волнения, военспец пожал плечами.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Военспец чӑрсӑрла хутшӑнни Фролова лӑплантарчӗ, тӗрӗсрех каласан, ҫапӑҫура ҫынсене йӗркеллӗ тыткалама май паракан лӑпкӑлӑха тавӑрчӗ.

Бестактность военспеца помогла ему обрести полное спокойствие, точнее говоря то равнодушие к себе, которое только и позволяет людям овладевать своими нервами в бою.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Вара эпӗ каялла таврӑнма шут тытрӑм, — терӗ Сергунько пӗрре комиссар ҫине, тепре военспец ҫине пӑха-пӑха илсе.

— Я решил ворочаться, — сказал Сергунько, глядя то на комиссара, то на военспеца.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл военспец хӑйне туслӑ тыткалама тӑрӑшнине ҫийенчех туйса илчӗ.

Он понял, что военспец хочет держаться с ним запросто.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Хам пӗлнӗ тӑрӑх, тӳрӗ чӗреллӗ военспец.

— Насколько мне известно, честный военспец.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Сана военспец кирлӗ.

— Тебе военспец нужен.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Чӑн-чӑн военспец ҫук…

Военспеца настоящего нет…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed