Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

военнӑйсемпе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Прери тӑрӑх аллӑ юланут, военнӑйсемпе штатскисем, вӗҫтерсе пыраҫҫӗ, вӗсемпе пӗрле Зеб Стумп та.

По прерии мчатся пятьдесят всадников, военных и штатских, с ними и Зеб Стумп.

ХСVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫак ыйтусене сӳтсе явнӑ ӗнтӗ сеттльментре пурӑнакан военнӑйсемпе штатскисен канашлӑвӗнче; ку канашлӑва Индж фортӗнче пит васкаса пуҫтарнӑ, председателӗ форт командирӗ пулнӑ.

Вот вопросы, которые обсуждались на совещании военных и штатских обитателей сеттльмента, спешно созванном в форту Индж под председательством командира форта.

XXXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Военнӑйсемпе штатскисен ушкӑнӗ патне яланхи пекех мӑнкӑмӑллӑн утса пырса, Кассий Кольхаун пуҫ тайрӗ, пӗрле кун каҫнӑ чух, ҫын вӑхӑтлӑха ҫеҫ таҫта кайса ҫӳресессӗн, пуҫ тайнӑ пек, тайса илчӗ.

Приблизившись с присущим ему надменным видом к группе военных и штатских, Кассий Кольхаун поклонился так, как обычно здороваются в тех случаях, когда вместе был проведен день и человек отлучился лишь на короткое время.

XIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed