Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

виҫҫӗне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Мунчаран майлаштарнӑ пӗчӗк пӳртре виҫҫӗне тӑвӑр — Сулагаев чылай хушӑ кӳршӗ ялта арӑмӗн килӗнче пурӑнчӗ.

Help to translate

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Пӗр кӗленче пур-ха та, мӗн вӑл виҫҫӗне пӗр кӗленче.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Пурӑннӑҫем, тен, виҫҫӗне те ҫитӗпӗр-ха.

А поживем — там, глядишь, и третий появится.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иккӗнччӗ вӗсем каҫ еннелле сулӑннӑ пушӑ уйра, кив ҫӑва ҫинче, ак виҫҫӗне ҫитрӗҫ.

так что им теперь нечего бояться, их теперь здесь, на жутком заброшенном кладбище, трое.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Виҫҫӗне кайма ҫӑмӑлтарах…

Втроем легче будет…

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Виҫҫӗне.

На три.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Пурӑнсан-пурӑнсан, вышка тӑрринче вӗсем виҫҫӗне ҫитрӗҫ.

Со временем на вышке их было уже трое.

Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed