Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

витяҫӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Витяҫӗн вӑй-халӗ, хаярлӑхӗ ӳссех пырать, вӑл пограничниксене ҫӳле ту ҫинчи ват вӑрмана илсе ҫитерчӗ.

Витязь, энергия и злоба которого нарастали, привел пограничников в старый высокогорный лес.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Курсантсенчен кашниех Витяҫӗн мӑкӑрӑлса тухнӑ чӗркуҫҫийӗсенчен, унӑн усӑнса аннӑ шанчӑксӑр хӑлхисенчен, ҫаралнӑ хӳринчен, тухса тӑракан аякпӗрчисенчен кулма пӑхатчӗҫ.

Каждый курсант считал своим долгом позлословить над голенастыми ногами Витязя, над его безнадежно опавшими ушами, над голым хвостом и выпирающими ребрами.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Гаврил Олексич ятлӑ чаплӑ витяҫӗн чи лайӑх ҫарӗ карапсем патне пымалли шведсен ҫулне татмалла.

Гаврило Олексич, лучший витязь с отборными воинами, — отрезать шведов от кораблей.

Балтика хуралӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 3–19 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed