Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ведомӑй та манран юлмасть.
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Унтан эпир ведущипе ведомӑй ҫапӑҫура мӗнле пулмалли ҫинчен калаҫрӑмӑр.Потом мы заговорили о работе пар, слётанности ведомого и ведущего.
6. Аэродромри пурнӑҫа хӑнӑхса ҫитетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Унта манӑн фронтри учитель Семенов, хам ведомӑй Мухин пур…
1. Вӗренӳ аэродромӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн пата пӗр ҫул каярах ҫеҫ килнӗ ман ведомӑй Мухинӑн та — персе антарнӑ вунпилӗк самолет хисепленет.У моего ведомого, Мухина, прибывшего к нам лишь год назад, — пятнадцать сбитых.
30. Каллех Мускава // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Анчах ман ведомӑй Ваҫҫа хатӗр тӑнӑ, вӑл «мессершмитта» атакӑлама чарӑнса, мана хӳтӗленӗ.Но ведомый был начеку и во время прикрыл меня словно щитом, отбив атаку «Мессершмитта».
12. Эпӗ те хисеп уҫрӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Астӑвӑр: ведущипе ведомӑй хушшинче туслӑх пулсан, вара ҫав мӑшӑрӑн ӗҫӗ те ӑнӑҫлӑрах пулать.
10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ман ведомӑй Василий Мухин пулчӗ.
10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Брызгалова Семенов хӑй патне ведомӑй пулма илчӗ.
10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫакӑн пек йӗрке пур: ведущипе ведомӑй ҫӗр ҫинче те пӗрлех ҫӳреҫҫӗ, ведомӑй вара пур ҫӗрте те ведущи пек пулма тӑрӑшать.
3. Ведущипе ведомӑй // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫак кунран пуҫласа эпир — ведущипе ведомӑй — уйрӑлми туссем пулса тӑтӑмӑр.С этого дня мы — ведущий и ведомый — стали неразлучными друзьями.
3. Ведущипе ведомӑй // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
- 1