Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ватӑскерӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Марине инке Атӑл патне ҫитиччен мӗнле чупма пултартӑр-ха, унӑн, ватӑскерӗн, уринчен ури те аран-аран кӑна иртет вӗт?

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ватӑскерӗн куҫӗ начар курать, вӑйӗ пӗтсе ҫитнӗ, ӑна-кӑна, йӑтмалла чухне ялан ҫынна чӗнет.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӑрӑнчӑкра, ҫутӑ ҫемҫен сапаланнӑ ҫӗрте, Джис пуҫ ҫапакан манаха курать; йӑваш сӑнлӑ ватӑскерӗн ҫӳлелле пӑхакан, ачалла кӑвак куҫӗсенче ҫӗр ҫинчи пӗтӗмпех ҫунса кӗлленнӗ пек.

За поворотом, в мягком рассеянном свете Джис увидел молящегося монаха, старичка с кротким лицом; все земное перегорело в его голубых глазах, детски смотрящих вверх.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.

Ватӑскерӗн куҫӗсем Хань Лао-лю ҫине хӑраса тата пысӑк курайманлӑхпа пӑхаҫҫӗ.

Глаза старика со страхом и ненавистью смотрели на Хань Лао-лю.

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Халӗ унӑн чунне килӗшекен арӑм тупмалла, вара манӑн, ватӑскерӗн, мӑнуксене кӗтсе илмелле…

Ему теперь надо подобрать женушку по сердцу, а мне, старой, дождаться внучат…

II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хӑй пӗлӗтелле пӑхса тӑрать, ним те шарламасть, Нур, шап-шурӑ ҫӳҫлӗскер, ҫӗр ҫумне ӳпне выртрӗ те пит хытӑ макӑрса ячӗ, ватӑскерӗн хулпуҫҫийӗсем чӗтренсе ҫеҫ тӑраҫҫӗ.

Он глядел в небо и молчал, а Нур, седой, как лунь, лег вниз лицом на землю и заплакал так, что ходуном заходили его стариковские плечи.

Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed