Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вархӑнса (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кӑмакара нумай выртнӑ ҫӑкӑр хытти пекех, кунти ҫӗр пичӗ ҫурӑла-ҫурӑла каять, ҫавӑнпа та ҫӗр айӗнче пуҫтарӑннӑ газсем Тонгариро пырӗнчен ҫӗмӗрсе тухман пулсан, кунти ҫӗр пӗр ырӑ кӑна кун пӗлӗте вархӑнса ҫӗкленнӗ пулӗччӗ.

Земная кора трескается, как корка перестоявшегося в печи хлеба, и, без сомнения, вся эта местность в один прекрасный день взлетела бы на воздух, если бы скованные внутри земли газы не находили выхода через кратер Тонгариро.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed