Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

бумажникпе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Анчах Курак ҫулпа пынӑ чух шухӑшлани кунта тепӗр шухӑшпа татӑлчӗ: Мейзе халӗ ҫук ӗнтӗ, мӗншӗн тесен ҫав ятпа тунӑ паспорт (паллах, хам алӑпа тунӑ «суя» паспорт) бумажникпе, картуспа та хӗҫпе пӗрле вагонрах юлчӗ.

Но пока Грач шел по дороге, его раздумья были прерваны следующей мыслью: Мейзе уже нет, потому что паспорт на это имя (разумеется, «фальшивый») остался в вагоне с бумажником, фуражкой и саблей.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ах, эпӗ укҫа пирки мансах кайнӑ! — вӑл кӗсйинчен бумажникпе укҫа енчӗкӗ кӑларчӗ те иккӗшне те Гальмалона пачӗ.

— Ах, да, я чуть было не забыл о деньгах, — и вынув из кармана кошелек и бумажник, он отдал их Гальмало и сказал:

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed