Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

бриллиантлӑ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тата пӗтӗм хула трамвай ҫинче пулнӑ ӗҫ ҫинчен те калаҫать: трамвайра пӗр салтак шинелӗ тӑхӑннӑ ҫын хӗвӗнчен бриллиантлӑ ҫӗрӗсем тӑхӑннӑ хӗрарӑм аллине туртса кӑларнӑ пулать.

Весь город говорил о случае в трамвае, когда у неизвестного в солдатской шинели была вытащена из-за пазухи отрезанная женская рука с бриллиантовыми перстнями.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хура пурҫӑн рясӑллӑ шурӑхнӑ старик, бриллиантлӑ хӗрес ҫакнӑскер, кресла ӑшне тарӑн кӗрсе ларчӗ те сухалне силлесе илчӗ.

Седенький редковолосый старичок, в малиновой темной шелковой рясе, в белом, с бриллиантовым крестом клобуке, затряс бородкой, согнувшись в глубоком кресле.

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӑхать Марья Алексевна Верочка пӳрнисем ҫине, ун пӳрнисем ҫинче — шултра бриллиантлӑ ҫӗре!

Смотрит Марья Алексевна на пальцы Верочки, а на пальцах перстни с крупными брильянтами!

XXIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed