Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

боярина (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Грамота Нижегородского воеводы… боярина… год…

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сӑмахпа нимӗн те каламарӗ вӑл, боярина чыслӑн пуҫ тайрӗ те айккинелле пӗр-ик утӑм туса тыткӑнри ҫынна ҫул пачӗ.

Help to translate

12. Аслӑ чӳк // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Калар пурте ҫав боярина: эпир Хусаншӑн юн тӑкрӑмӑр, анчах хулине кӗрсе кураймарӑмӑр-ха теер.

Help to translate

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Горбатый-Шуйский боярина вӗсем калаҫура ырӑпа та, усалпа та асӑнмарӗҫ.

Help to translate

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Боярина Камай панӑ-тӑр-ха, — шӑл йӗрчӗ Алттыш.

Help to translate

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кӑна ӑнланать-ха Тукай, анчах чунпа, чӗрепе боярина каҫарма пултараймасть.

Help to translate

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Унӑн ҫывӑх ҫыннине Иван Бельский боярина Иван Шуйский боярин виҫӗ ҫул каялла Белоозера пуҫ янӑ, каярахпа унтах вӗлернӗ тетчӗҫ.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Иван Федорович Телепнев-Оболенский боярина, амӑшӗ патне час-час кӗрсе ҫӳрекенскере: «Эс унпа ан харкаш, нихҫан та ан харкаш, унсӑрӑн тем курса тӑмалла пулӗ», — тесе асӑрхаттарать.

Help to translate

11. Хаяр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗррехинче пусмапа чупса хӑпарнӑ хушӑра лайӑх илтрӗ вӑл, ун ашшӗпе, III Василипе, никамран та ытла эпӗ туслӑ пурӑннӑ тесе мухтанакан Василий Васильевич Шуйский хӑйпе калаҫса тӑракан тепӗр боярина: «Питӗ хаяр ача вӑл. Ӳссен мӗнле патша пулӗ», — тесе хучӗ.

Help to translate

11. Хаяр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тата тепӗр хыпар та пӗлчӗ Черемисинов Мускава таврӑнсан: аслӑ князь Иван Бельский боярина сутӑнчӑк тесе Белоозера пуҫ янӑ терӗҫ.

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эп сана, думнӑй дворянин Черемисинов, чыслӑран та чыслӑ ӗҫ хушасшӑн: эсӗ Иван Дмитриевич ҫарӗнче пулса унти дьякпа пӗрле боярина мӗн пур усалтан сыхлатӑн, ун чӗри ман умра мӗн тери таса пулнине сӑнаса тӑратӑн.

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эсӗ Иван Дмитриевич Бельский боярина лайӑх пӗлетӗн-и, думнӑй дворянин? — пӑшӑлтатнӑ евӗр ыйтрӗ аслӑ князь.

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халӗ ӗнтӗ Тукайпа Сарыев боярина пилӗк таран пуҫ тайса тав турӗҫ.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Нимрен ытла вара «хӑйӗн ӗмӗрхи тӑшманне» Бельский боярина вӑрҫрӗ.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Йӑлтах пӗтрӗмӗр! — терӗ аслӑ князь Бельский боярина тытса чарса.

Help to translate

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кукаҫей «хӗвеле пуҫҫапман Михаил Черниговски князе тата Феодор боярина» пит хисеплет, — ҫав ҫынсем мана, чыгансем пек, хура салху, усал ҫынсем пек, куҫӗсем вӗсен, чухӑн мӑкшӑсен пек, яланах пӑсӑлса ҫӳренӗ пек туйӑнаҫҫӗ.

Дедушка очень почитает «князь Михаила Черниговского и болярина Фёдора, не поклонившихся солнцу», — эти люди кажутся мне чёрными, как цыгане, угрюмыми, злыми, и у них всегда большие глаза, как у бедной мордвы.

VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed