Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

бляха (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Бауманран иртсе, сарӑ, йӑшнӑ сухаллӑ мужик малалла чупса тухрӗ, вӑл лайӑх кӗрӗкпе, кӑкӑрӗ ҫинче пӑхӑртан тунӑ ҫаврашка бляха курӑнатчӗ.

Вперед, обегая Баумана, выскочил мужичонка с русой линючей бородкой, в исправном дубленом тулупчике, с круглой медной бляхой на груди.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Унӑн кӑкӑрӗ ҫинче мӑйӗнчен ҫинҫе чӗнпе ҫакса янӑ аллаппи пысӑкӑш тимӗр бляха курӑнчӗ.

На груди у него на тоненьком кожаном ремешке, надетом вокруг шеи, висела железная бляха величиной с ладонь.

V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Кашни кӗтесрех резина плащ, каска тӑхӑннӑ, мӑйӗсенчен пысӑк бляха ҫакнӑ, чукмар тытнӑ гестаповецсем тӑраҫҫӗ.

На углах, в резиновых плащах, в касках, с большими бляхами на шее и дубинками в руках, стояли гестаповцы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed