Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

батьӑна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ача Батьӑна куҫӗнчен шӑтарас пек пӑхнӑ.

Прямо, не мигая, смотрел он в глаза Бате.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫак тӗлӗшпе вӑл «батьӑна» Ольга Эразмовна патне час-часах кӗрсе тухма ыйтнӑ.

Он обратился к «бате» с просьбой навестить Ольгу Эразмовну.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«Батьӑна урӑх вырӑна куҫарман пулсан эпӗ кунта та ларман пулӑттӑм», — шутланӑ Чкалов.

«Если бы не перевели батю в другую часть, не сидел бы я здесь», — решил Чкалов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«Батьӑна» вӑл тӑван ашшӗне итленӗ пекех итленӗ.

Он слушался «бати», как родного отца.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed