Шырав
Шырав ĕçĕ:
Атарщик ҫывӑхра пулмарӗ, — вӑл, ҫурӑмне тата тусанланса пӗтнӗ вӗри атӑллӑ чармак урисене хӗвелпе пӗҫертсе, ҫеҫенхирте ыйха туртса выртрӗ.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Акӑ ҫӗнӗ атарщик, Татарски хуторӗсем — Кошевой Михаил.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Атарщик алӑка уҫрӗ те, Мишкӑна хирӗҫ ҫурӑмӗпе тӑрса, чӑпӑрккипе сулчӗ, йӑвашраххӑн каласа хучӗ:Открыв дверь и стоя к Мишке спиной, атарщик махнул плетью, уже миролюбиво сказал:
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анлӑ коридорта ӑна пӗр атарщик — чӗкеҫ шатриллӗ ҫӳллех мар казак — хирӗҫ пулчӗ.В просторном коридоре ему повстречался один из атарщиков, невысокий веснушчатый казак.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Инҫетре-инҫетре, хӗвелтухӑҫӗнче, пӗве патнелле чупакан ут кӗтӗвӗ хӗрлӗрех сарӑ саплӑк пек курӑнать; кӗтӳ айккипеле юланутлӑ атарщик, тетте лаша ҫумне ҫыпӑҫтарнӑ тетте этем пек, сиктерсе пырать.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
- 1