Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асамлӑ the word is in our database.
асамлӑ (тĕпĕ: асамлӑ) more information about the word form can be found here.
Сӑмахран, «лешсем (ватӑсем. — Н.И. ) вара паттӑра кӑмӑлӗсем ҫаврӑннипе пиллеҫҫӗ те пӗрпӗр асамлӑ япала е асамлӑ хӑват туянтарса яраҫҫӗ», — тесе ҫырать Н.Ф. Данилов.

Данилов, к примеру, пишет: «Тогда те (старики. — Н.И. ), благословляя батыра, одаривают его волшебными предметами или волшебной силой…»,

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Паттӑр юмахӗсенче, нараста (асамлӑ) юмахӗсенчи пекех, тӗлӗнмелле асамлӑ ӗҫсем пулса иртеҫҫӗ.

В богатырских сказках, как и в волшебных, характерным признаком является волшебно-фантастическое начало.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӗсем унпа асамлӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ, Горенду ҫыннисем вара, асамлӑ ӗҫе пула, вилсе пӗтеҫҫӗ.

Они будут колдовать над ним, и все жители Горенду тогда умрут от их колдовства.

Вӑрҫӑ пулмасть // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Асамлӑ тӗссем асамлӑ сӑмахсемпе пӗрлешсе каяҫҫӗ те мана вӗр ҫӗнӗ тӗнчене ҫавӑтса кӗреҫҫӗ…

Волшебный лунный свет смешивается с загадочными словами, и они уводят меня в совершенно незнакомый, неведомый мир…

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Ҫунса асаплӑ ӗмӗтпе Пит ҫывӑхран сана сӑнатӑп — Курап асамлӑ инҫете, Асамлӑ ҫырана куратӑп.

И странной близостью закованный, Смотрю на темную вуаль И вижу берег очарованный И очарованную даль.

V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Кинон асамлӑ тӗнчине ҫул ҫӳресси унӑн историйӗнчен пуҫланнӑ: ачасем кинематограф аталанӑвӗн историйӗпе паллашнӑ, кино жанрӗсем ҫинчен, ҫак искусствӑна тӑвассипе ҫыхӑннӑ профессисем ҫинчен пӗлнӗ.

Help to translate

Ситекри Культура ҫуртӗнче кинематографа халалланнӑ сехет иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3904723

Мероприяти вӑхӑтӗнче ачасем халӑх геройӗ Салават Юлаев ҫинчен викторина ыйтӑвӗсене хуравланӑ, курайӑн асамлӑ кӗввине итленӗ, Красноусольск ҫӑлкуҫӗнчи минераллӑ шывне тутанса пӑхнӑ.

Help to translate

Кистенлӗри Культура ҫуртӗнче ток-шоу иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3891025

Унӑн пултарулӑхне кӑмӑллакансем Ярослав юрланине «асамлӑ та шаманлӑ» тесе хакланӑ пулнӑ.

которые называли пение Ярослава «магическим и шаманским».

Shaman // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/Shaman

Мускавра Булгаковӑн асамлӑ сӑнарӗсенчен пӗрин — Бегемот кушакӑн — палӑкӗ пур.

В Москве есть памятник одному из мистических персонажей Булгакова — коту Бегемоту.

Кушак кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D1%83%D ... 0%BD%D3%97

Вӑл вӑхӑтра асамлӑ цифрӑсене питӗ пысӑк вырӑна хунӑ.

В те времена очень большое значение придавали магическим цифрам.

Карл кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B0%D ... 1%80%D3%97

Лаптӑкӗпе темиҫе гектар йышӑнакан «Ҫӗнӗ Сӑварта» никама та тӑвӑр мар: пин-пин юрлакан-ташлакан артистсемпе тӗрлӗ тум-юмлӑ илемлӗх коллективӗсене те, ал ӑстисемпе асамлӑ вӑйсем кӑтартакансене те, вӗсене тата ытти илемпе киленсе канса ларакансене те, пурне те курса ӗлкӗрес тесе унта-кунта куҫса ҫӳрекенсене те.

Help to translate

Телейпе ырлӑх утравӗ // Е.ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/2 ... b0%d0%b2e/

Пурте-пурте пур ҫак асамлӑ кӗпҫе хӑвӑлӗнче.

Help to translate

Хастар ачасем // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Арҫын ача-пӑчана мотоцикл тени темле асамлӑ вӑйпа туртатех ҫав хӑй патне.

Help to translate

Лагерь // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Эсӗ, мӗн, асамлӑ сӑмах пӗлетӗн-им?

Help to translate

XII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Темле асамлӑ ырӑ хӑват пур ҫав унра.

Help to translate

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Мероприятие хутшӑнакансем Пушкин юмахӗсен асамлӑ тӗнчине ҫул ҫӳреме кайнӑ, унта вӗсене тӗрлӗ мыскарасем, интереслӗ заданисем кӗтнӗ.

Help to translate

Пишпӳлекри 1-мӗш вӑтам шкулта А.С. Пушкин 225 ҫул тултарнине халалланӑ мероприятисем иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3807425

— Тӗрӗсне калатӑн, Кирей, санра темӗнле асамлӑ туртӑм пур, — вӑл сунчӑк айнерех йӑпшӑнчӗ, Кирее ыталаса илчӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Амӑшӗ ӑна чи йывӑр самантра ҫемьен асамлӑ япалине илме каланӑччӗ.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

— Анне мана каланӑччӗ, ҫав турӑ кӗтесӗнче пирӗн ҫемьен асамлӑ япали выртать тесе.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Шӑп та лӑп ҫавӑн чух тухса ӳкнӗ те ӗнтӗ Вихтӗрӗн асамлӑ ҫутӑ кантӑкӗсенчен пӗри.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed