Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

армути the word is in our database.
армути (тĕпĕ: армути) more information about the word form can be found here.
Вӑл армути пусса илнӗ ана сыппинче курӑк ҫисе ҫӳрекен вӑкӑрсене, ҫиелтен шӑналӑк витнӗ урапана куҫ умӗнчи пек курчӗ, шӑрчӑксем янӑравлӑн чӑрӑлтатнине илтрӗ, армутин ӑша лӗклентермелле йӳҫӗ шӑршине сывларӗ…

Она отчетливо видела быков, пасущихся на полынистой меже, арбу с раскинутым над ней пологом, слышала трескучий звон кузнечиков, вдыхала приторно-горький запах полыни…

III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫавӑ кӗске «е?», йӗпрен те шӗвӗртерехскер, яш чӗрене вӑрӑммӑн чиктерет, ҫавӑ ытла та кӗске «е?», эсремет, армути шывӗ тулса ларнӑн, хул-ҫурӑмра тӑкӑскӑ йӳҫеклӗхе вӑйлата-вӑйлата ярать.

Help to translate

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Хӗвелӗ вылять те кулать; кайӑксем ӑмӑртмалла чӗвӗлтетеҫҫӗ; чӑн-чӑн амӑшӗ килменнине, «атя, ывӑлӑм» теменнине пула ача чунӗнче армути йӳҫеклӗхӗ амаланать.

Help to translate

3 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

— Тьфу, армути пек йӳҫӗ, — терӗ вӑл.

Help to translate

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Ара, ҫӑвара армути хыпса чӑмланӑнах, йӳҫӗ те…

Help to translate

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Амӑшӗн тӗслӗхӗпе хӗр ҫулла армути татса типӗтет, ӑна типӗ хутаҫра тытать.

Help to translate

IV // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Ӗпхӳ районӗнче пултӑран, армути тата ытти йышши хыт-хура пусса илнӗ 86 пин тӑваткал метр ял хуҫалӑх культурисем ӳстермелли ҫӗр лаптӑкне асӑрханӑ.

В Уфимском районе Башкирии обнаружен сельскохозяйственный участок площадью 86 тыс. квадратных метров, заросший сорняками: борщевиком, полынью и другими.

Пулӑхлӑ ҫӗре юхӑнтарнӑшӑн асӑрхаттарнӑ // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-09- ... rn-3443856

Кӗркуришӗн ку хыпар кӗтмен-туман ҫӗртен ҫӑвара армути вӑрри хыптарнӑ пекех пулчӗ-тӗр: вӑл, уттине кӑштӑн мӑтӑклатса, хӑтӑм чӗтретнӗ пек, шартах туртӑнса-сиксе илчӗ те, куҫне-пуҫне чар! чарса пӑрахса, куҫ харшине мӑлт-мӑлт сиктере пуҫларӗ:

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Трофим талпам, сарлака ӑмӑрлӑ, пиҫсе ҫитнӗ торн пек куҫлӑ, армути шерепи пек вӑрӑм, шӗвӗр сухаллӑ качака таки, ҫемйине хӑй тавра пуҫтарнӑ та, хӑнк та сикмесӗр, лӳ те тумасӑр, хӑйӗн тивӗҫлӗ хакне туйса, тӳлеккӗн, ҫемҫен кӗмӗртетсе, кавлек кавлесе выртать.

Help to translate

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Сӑмсана армути шӑршипе хутӑшса кайнӑ шерпетлӗ, техӗм шӑршӑ кӑтӑклать, ӑс-пуҫа ӗнтӗркеттерсе тӗтрелентерме пӑхать.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Армути йӳҫҫиллӗ, пӑрланнӑ хуҫӑк кӑмӑлпа йывӑрланнӑ сӑмахсен урапине халсӑррӑн кустаркаласа, лӑппи-лаппи пускаласа утса, ҫамрӑксем юханшыв портне пырса ҫитрӗҫ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Йытӑ тесен — йытӑ мар Ҫав фашистсен йӑхӗсем, — Армути пек йӳҫӗхсе Тӑраҫҫӗ пуль чунӗсем.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Урапа ҫуммипе армути тӗмӗсем тӑрса юлаҫҫӗ.

По грядкам телеги хлещут пахучие метелки полыни.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анасем ҫинчи чӗлтӗрти тырра та, ҫул хӗрринчи армути, хыт хура, пиҫен, анра ҫарӑк тунисене те тусан пусса лартнӑ, ниҫта пӗр ешӗл тес курӑнмасть.

Все обуяла пыль: и тощие хлеба, и коновник у дороги, и крапиву, и чернобыльник, и сурепку — все окрашено в серый цвет, цвет пыли, нигде не мелькнет зеленого пятнышка.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫук, ку пурнӑҫ Яриле мучине ытла та йӑлӑхтарса ҫитернӗ, армути шывӗ пекех, шӑмӑ варрине ҫапнӑ.

Нет, этой жизнью Яриле был сыт по завязку.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӑмсана пӗрре пӗтнӗк шӑрши, тепре армути шӑрши киле-киле ҫапать.

Help to translate

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пусӑра пӗр чечек курӑнмасть, мӑянпа армути кӑна ашкӑрать.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Мӑян курӑкӗпе армути ҫеҫ ӳстерме тытӑнӗҫ!

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Атӑл епле вӑрҫӑра ҫӳрени ҫинчен, епле вӑл пысӑк юмансене, армути ҫӑмланӑ пек, турта-турта кӑларни ҫинчен харӑс янратаҫҫӗ.

на дружное пение о битвах Адыл-батыра, о том, как выворачивал он дубы, словно полол полынь,

III // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.

— Мунча хутса армути шывӗпе ҫурӑмӑр…

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed