Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ариец (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кам ариец маррине вӑл тӳрех сисет, партизана пӗр километртанах палласа илет.

Она сразу чувствует не арийца; партизана узнает за километр.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пӗри — ҫӗлӗкпе, кепкӑли пур, Тепри — тутӑр ҫыхнӑ мӑйне; Ариец йӑлт туснӑ та пӗтнӗ, — Аран сӗтӗрет урине.

Кто шапкой, кто кепкой накрытый, Кто с женским платком на плечах, Избиты, побиты, разбиты Согнулся ариец, зачах!

Кӗрешӳ штабӗ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Хӑйсен ариец сӑмсийӗсене те пулин шӑлса тасатасчӗ! — кӑшкӑраҫҫӗ боецсем.

— Хотя б утерли свои арийские носы, — кричали бойцы.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed