Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

анлӑрах (тĕпĕ: анлӑ) more information about the word form can be found here.
Калас пулать, иртнӗ ҫулхипе танлаштарсан, хутшӑнакансен географийӗ анлӑрах, унта Пишпӳлек районӗпе пӗрле Ермекей тата Кармаскалӑ районӗсенчен хӑй пултарулӑх артисчӗсем килсе ҫитнӗ.

Help to translate

Ситекпуҫӗнче чӑваш юррин уявӗ иртрӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ch-vashl-kh/ ... tr-3811318

«Дискусси лапамӗсем йӗркелесе эпир бюрократинчен пӑрӑнма, май пур таран уҫӑ диалог йӗркелеме тӑрӑшрӑмӑр. Ял ҫыннисене илтни, вӗсен тӗллевӗсемпе ӗмӗчӗсене ӑнланни пӗлтерӗшлӗ. Слета федераллӑ шая кӑларма тӑрӑшӑпӑр. Тепӗр ҫул ӑна татах та анлӑрах, ытти регионсен представителӗсене йыхравласа ирттерме планлатпӑр», — пӗлтернӗ Чӑ-ваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев.

Help to translate

Агрослетра — чи хастар ҫамрӑксем // Канаш ен. https://kanashen.ru/2024/06/07/%d0%b0%d0 ... %b5%d0%bc/

Мероприятисен ытларах пайне чӑвашла ирттерсе вӗсем ҫинчен анлӑрах ҫутатса памалла тесе ҫирӗплетрӗ вӑл.

Help to translate

Культура ӗҫченӗсем ҫулталӑкри ӗҫне пӗтӗмлетрӗҫ // О. ЕФРЕМОВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/01/30/ku ... ne-ptmletr

Вӑхӑт вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи бригадирсен чалӑш патаккийӗ мар, анлӑрах яра-яра пусать.

Help to translate

Асран кайми рифмӑсем // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Тепӗр енчен, хулара пурӑнакан ҫын чӑваш тӗнчине, тӑван культурӑна, халӑх тумне анлӑрах курма хӑнӑхать.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Нюксеница районӗнче «Нюксеница — халӑх йӑлисен ҫӳпҫи» туристсене илӗртмелли проект пурнӑҫланать, вӑл культурӑпа анлӑрах паллашма та май паракан этнографи, экологи тата ял туризмне аталантарма пулӑшать.

В Нюксенском районе реализуется туристский проект «Нюксеница — кладовая народных традиций», который предусматривает продвижение культурно-познавательного, этнографического, экологического и сельского туризма.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Шкулсенчи 11 спорт залне юсасси, 39 шкулта цифра вӗрентӗвне анлӑрах сарас тӗлӗшпе учрежденисенче пурлӑхпа техника базине ҫӗнетсе улӑштарасси те тӗп тӗллевсенчен пӗри пулса тӑрать.

Help to translate

Чӑваш Енре ачасене хушма пӗлӳ пама пин ытла вырӑн кӑҫал йӗркелӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/01/31/chav ... in-itla-vi

«Хулана 555 ҫул ҫитнине палӑртса ирттерекен мероприятисенче шӑпах та, республикӑн ҫитӗнӗвӗсем пирки анлӑрах халӑха паллаштарма май пур.

Help to translate

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Радиовещанипе телевидени комитечӗ коммунизм тӑвас ӗҫе пур майсемпе те вӑйлатассишӗн, ҫичӗ ҫуллӑх плана срокчен тултарассишӗн пыракан ӑмӑртӑва ӗҫ ҫыннисене анлӑрах явӑҫтарасси ҫине уйрӑмах тимлӗ пӑхать.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ял хуҫалӑх передачисен редакцийӗ малта пыракансен опытне анлӑрах ҫутатса пычӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

КПСС XX тата XXII съезчӗсен, КПСС Центральнӑй Комитечӗсен Пленумӗсен решенийӗсенче ӗҫ ҫыннисене коммунизмла воспитани парас, марксизм-ленинизм идейисене пропагандӑлас, халӑхӑн творчествӑллӑ вӑйӗпе ӗҫри хастарлӑхне ҫӗнӗ общество хӑвӑртрах тӑвас ӗҫе мобилизацилес тӗлӗшпе радиовещанипе тата телевиденипе ытларах та анлӑрах усӑ курма кирлине палӑртнӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Константин Малышевӑн пуласлӑхӗ пысӑк пулнӑран, «Ачалӑхӑм» хыҫҫӑн анлӑрах кӗнекесем тухасса шанса, пӗр-ик асӑрхаттару каласа хӑварӑп.

Help to translate

Пӳркел Шӳрелӗсен талпӑнуллӑ ӳсӗмӗ // Витатий Станьял. https://chuvash.org/news/36895.html

Патшалӑх хӑйӗн витӗмне анлӑрах та анлӑрах сарса пынӑ, Алара хыҫҫӑн патшана ларнӑ Кашта ертсе пынӑ вӑхӑтра кӑнтӑр Египетра, Элефантин тӑрӑхӗнче, ҫавӑн пекех Фивӑра та пуҫ пулса тӑнӑ.

Царство увеличивало сферу своего влияния, и во время правления Кашты, последователя Алары, доминировало в южном Египте, в области Элефантина и даже Фив.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

Камит пек ҫырнӑ пьесӑна спектакле калӑпланӑ май тата та тарӑнлатрӑмӑр, тӗп геройсен хуйхи-суйхине, шухӑшлавне анлӑрах уҫса пама тӗллев лартрӑмӑр», — каласа кӑтартнӑ режиссер.

Прорабатывая комедийную пьесу, мы сделали спектакль более глубоким, желая показать переживания и мысли главных героев еще ярче», — сообщает режиссер.

Тургеневӑн хайлавӗ тӑрӑх премьера кӑтартӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36123.html

Унӑн пӗлтерӗшӗ хӑйӗн прототипӗнчен чылай пысӑкрах, анлӑрах.

Help to translate

Роман авторӗ ҫинчен // Чӑваш кӗнеке издательстви. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с. — 252–254 с.

Анлӑрах ӗҫлесси пирки, опыт пухасси ҫинчен шутлама сӗнеҫҫӗ.

Советуют организовать расширение перспектив в деятельности, подумать о накопленном опыте в этом периоде.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗн тулли пуххине ҫак калӑппа пичетлени тӑван несӗлӗмӗрсен ӗмӗр-ӗмӗр упранса пырса пирӗн вӑхӑта ҫитнӗ культура пуянлӑхне нумай халӑхлӑ Еврази талккӑшӗнче анлӑрах сарма та май парӗ.

Публикация полного свода чувашского устного народного творчества в данном формате позволит обеспечить также популяризацию культурного наследия этноса в многонациональном социальном пространстве евразийской державы.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Ҫирӗплетнӗ Килӗшӳ географипе ҫыхӑннӑ наукӑсене тӗпчеме тата ӑна анлӑрах сарма, культура эткерлӗхне тытса пыма, пӗрлехи экспедицисем, фестивальсем, наука проекчӗсем, тавралӑха сыхлама, ҫут ҫанталӑк вӑй-хӑватне упрама, ҫавӑн пекех туризма аталантарма витӗм кӳрӗ.

Help to translate

«Вырӑс географи обществин» регионти уйрӑмӗн Попечительсен канашне Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ертсе пырӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/09/virs ... -popechite

Халь вӗсем анлӑрах шухӑшлаҫҫӗ, аяккарах кураҫҫӗ, ӗҫе хул-ҫурӑм вӑйӗнчен ытла ӑспа, пӗлӳпе тӑваҫҫӗ.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Тарӑнрах кураҫҫӗ, анлӑрах шухӑшлаҫҫӗ, тӗрӗсрех хак параҫҫӗ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed