Шырав
Шырав ĕçĕ:
алчӑратакан (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ку тӗлте самолёт прожекторсен куҫа алчӑратакан ҫутӑ ҫине тӳрех пырса лекрӗ.Здесь самолет сразу попал в ослепительные полосы прожекторных лучей.
Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Куҫа алчӑратакан ҫутӑ ҫиҫӗм ҫӗлен пек хуҫкаланса ҫиҫсе илчӗ, пуҫ тӑрринчех хӑлхана питӗрмелле шатӑртатса аслати кӗрлесе кайрӗ.Ослепительной змейкой блеснула молния, над самой головой оглушительными раскатами прокатился гром.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Страницăсем:
- 1