Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аларманӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫӗрле хайхи кофе авӑракан аларманӗ евӗр авӑрлӑ сарӑ ещӗк сасартӑк шӑнкӑртатма тытӑнчӗ.

А ночью вдруг затрезвонил желтый ящик с ручкой на боку, похожий на кофейную мельницу.

Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Килте тунӑ аларманӗ ӑшне вӑл ыраш тултарса авӑртнӑ.

В самодельную ручную мельницу она засыпала зерна и молола их.

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ҫав тӗш тырра авӑртма Тарас хӑмаран, шестернерен тата валран аларманӗ турӗ.

Для размола этого зерна Тарас из доски, шестерни и вала смастерил ручную мельницу.

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed