Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

акӑрашса (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Нимӗн шарламасӑр ҫунтарать Григорий лашана чӑпарккапа, пуҫӗ ҫийӗн тилхепипе пӑрлаттарса пырать, хӑй хыҫӗнче татти-сыпписӗр акӑрашса, хӑйӑлтатса йынӑшнӑ сасӑ ҫине ҫаврӑнса та пӑхмасть.

Молча порол Григорий лошадь кнутом, кружил над головой вожжи, не оглядываясь назад, откуда валом полз хриплый рвущийся вой.

20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Тата икӗ урапа, тӳпемипех акӑрашса, ҫуйӑхса пыракан тӗрлӗ-тӗрлӗ тумланнӑ ҫынсем тиеннӗ урапасем, ҫул тӑрӑх ҫумма-ҫуммӑн сиктерсе пыраҫҫӗ.

Остальные две брички, доверху набитые цветными воющими кучами людей, скакали по дороге рядом.

21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed