Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авторитетупа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пӗчӗк ҫынсене шута хумастӑн, хӑвӑн авторитетупа тата ятупа вӗсене пусаратӑн, терӗҫ.

Несколько пренебрегаешь маленькими людьми, подавляешь их, что ли, авторитетом своим и положением.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Санпа, Тимофеич, сан авторитетупа эпир ӗҫ тума пӗлӗттӗмӗрччӗ!

С тобой же, Тимофеич, с твоим авторитетом мы бы смогли такое завернуть!

II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ну каях хӑвӑн авторитетупа укӑлчана, Леоновсен авӑн карти хыҫне, йӑвалан унта курӑк ҫинче пӗччен, йӗксӗк кацап!

Ну и ступай со своим авторитетом на выгон, за леоновское гумно, валяйся там на траве один, кацап несчастный!

III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed