Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Янаххуна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Эпӗ санӑн янаххуна ҫавӑрса лартатӑп вӗт!

Теперь-то уж мне захотелось расколотить тебе башку.

III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Янаххуна ҫапса салатӑп, шыра вара манран!

И морду побью, ищи с меня!

4 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Янаххуна ҫапса лапчӑтатӑп!

Морду искровеню!..

2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хӑвӑртрах, асту, янаххуна пӑрса лартӑп!

Скорей, морду побью!..

13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed