Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Пӑхӑр-ха, гварди лейтенанчӗ: ав темӗнле куҫлӑхлӑ чех пирӗн Ягодкӑна ыталать…— Взгляните, гвардии лейтенант: вон какой-то чех в очках нашего Ягодку обнимает…
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Минӑна кӗпҫене янӑ чух хӑлхисене халӗ те хуплакан Ягодкӑна хыттӑн намӑслантарать.Походя громко стыдил Ягодку, который до сих пор прикрывал ухо, опуская мину в ствол.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ягодкӑна итленӗ хыҫҫӑн, молдавансем хӑйсене хӑюллӑрах, савӑнӑҫлӑрах тытма пуҫларӗҫ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Анчах атакӑра каялла ҫаврӑнса ан пӑхӑр, — лӑпкӑн канаш парать Ягодкӑна Шестаков наводчик.— Только в атаке не оглядывайся назад, — спокойно посоветовал Ягодке наводчик Шестаков.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
- 1