Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шелонь (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Партизансен пысӑк мар вӑйӗсем Шелонь шывӗ ҫинче оборона тытнӑ.

На реке Шелони оборону держали небольшие партизанские силы.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑт разведчик тупӑннӑ! — терӗ Ленька, хӑйсем Шелонь урлӑ каҫса ҫитсен; катара курӑнакан вӑрман патне вӗсем тӳрех хир тӑрӑх кайрӗҫ.

Разведчик тоже! — неодобрительно бросил Ленька, когда ребята переправились через Шелонь: они шли полем к видневшемуся впереди лесу.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫапла пулин те Гвоздев отрячӗ тепӗр енне каҫрӗ: ял Шелонь шывӗн тепӗр енче ларать.

Тем не менее отряд Гвоздева переправился через речку — село раскинулось на другой стороне Шелони.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансене Гвоздев вӑрманти сукмаксем тӑрӑх Шелонь шывӗ патне илсе пычӗ.

Лесными тропами Гвоздев вел партизан к реке Шелони.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫуркунне ҫитсен Гвоздев отрячӗ хӗвеланӑҫнелле, Шелонь шывӗ патнелле, партизансен крайӗн чиккине куҫса кайрӗ.

С наступлением весны отряд Гвоздева перешел дальше на запад, к берегам Шелони, на границу партизанского края.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансен республики хӗвеланӑҫӗнче Шелонь шывӗ патне ҫитиччен, кӑнтӑрта вара Холм хули патне ҫитичченех сарӑлса выртать, тесе калаҫаҫҫӗ.

Говорили, что партизанская республика тянется на запад до реки Шелони, а на юг простирается чуть ли не до самого Холма.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансен бригади составне кӗрекен отрядӑн фронт линийӗ урлӑ каҫса нимӗҫсен Шелонь тата Полиста шывӗсен хушшинчи инҫетри тылри партизансен крайне хӗсӗнсе кӗмелле пулнӑ.

Отряд, входивший в состав партизанской бригады, должен был тайно пересечь линию фронта и проникнуть в партизанский край, раскинувшийся в глубоком немецком тылу на берегах Шелони и Полисти.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗрине Ловать тесе чӗннӗ, теприне — Пола, виҫҫӗмӗшне — Мста, тӑваттӑмӗшне — Шелонь.

Одну звали Ловать, другую Пола, еще одну Метой называли, а четвертую величали Шелонью.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed