Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шухӑшӑм пуҫа кӗрет: «Чубукпа Цыганенок тата Хорьк та пурӑннӑ, халӗ вӗсем те ҫук, эпӗ те пулмастӑп».Думалось: «Чубук жил, и Цыганенок жил, и Хорек… Теперь их нет и меня не будет».
XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тӳррипе каласан, эпӗ Федяпа пураннӑ чухне хама Чубукпа пурӑннӑ чухнехинчен те ирӗккӗнрех шутласа пурӑнтӑм.Если правду сказать, то с Федей я себя чувствовал даже свободнее, чем с Чубуком.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Чӑнах та, стройра Чубукпа Никишин хушшинче ҫӗнӗрен пырса хутшӑннӑ ҫын тӑрать.Действительно, в строю между Чубуком и Никишиным стоял новичок.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Бинокль кӗленчи карта хӗррипе ерипен пӳрт ҫийӗ тӑрӑх, унтан Чубукпа иксӗмӗре хӳтӗлесе таракан мӑрье труби ҫинелле шуса улӑхрӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ кайран, хыҫалти бомба кӗрӗслетнине илтрӗм те, ну, сире Чубукпа иксӗре пӗтерчӗҫ пулмалла, терӗм.Я как заслышал, что сзади дернули бомбой, ну, думаю, каюк вам с Чубуком.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
- 1