Шырав
Шырав ĕçĕ:
Фишман (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Яланхи пекех лӑпкӑ, ҫӳллӗ, тӳрӗскер, старик Фишман вилмешкӗн аллине тухтӑр чемоданне тытса утнӑ.Как всегда, тихий, высокий, прямой старик Фишман пошел на смерть, держа в руках чемодан доктора.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пӗр ҫын кӑна япаласемсӗр, пурлӑхсӑр, ҫӗр ҫинчи пур чӑрмавсенчен те уйӑрӑлса утать — вӑл ватӑ тухтӑр Фишман.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Э… ҫапла… ҫапла… — ҫухалса кайса мӑкӑртатса илчӗ Фишман.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хулари ҫуннӑ театрӑн кӗл купийӗ тӗлӗнче Тарас хӑйӗн пур ачисемпе мӑнукӗсене те эмеллесе пурӑннӑ Фишман тухтӑрпа тӗл пулчӗ.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Страницăсем:
- 1