Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Фирса (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Фирс, — Хейль ҫаврӑнчӗ те — револьверне авӑрлакан, йӗркеллӗ тумланнӑ Фирса курать, — Фирс, кайсамӑр, сирӗн пуйӑс — тепӗр еннелле.

— Фирс, — Хейль обернулся и увидал вполне одетого Фирса, заряжавшего револьвер, — Фирс, уходите; ваш поезд в другую сторону.

I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Хӑна ҫурчӗ хупӑ, ӑна вырӑнти полици питӗрсе илнӗ, санӑн тарҫусем эсӗ Фирса панӑ укҫана чиксе тухса тарнӑ.

Гостиница закрыта и заперта местной полицией, твои работники исчезли, захватив деньги, данные тобой Фирсу.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Чӑнах та, ку Пакко каласа кӑтартнӑ пекех пулса иртнӗ: Давенант Фирса парса хӑварнӑ укҫа тата Петронийӑн ӑнсӑрт укҫи ҫак ҫынсене пӗр-пӗринпе питӗ хӑвӑрт ҫывӑхлатрӗ.

Действительно, так это и было, как рассказал Пакко: деньги, оставленные Давенантом Фирсу, и случайные деньги Петронии расположили этих людей друг к другу скорее, чем затяжное ухаживание.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Манӑн Гравелот патӗнче ӗҫлекенсене Петронийӑпа Фирса курмалла.

 — Я хочу видеть служащих Гравелота — Петронию и Фирса.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл Давенант Фирса арпаштарнӑ тата пуйтарнӑ самантра кӗсйисене мӗн чухлӗ кӗрет ҫавӑн чухлӗ сигара тултарса, паллах, питех те ӑслӑ турӗ.

Он благоразумно захватил столько сигар, сколько успел набить в карманы, пока Давенант путал и обогащал Фирса.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed