Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ухтиванӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ухтиванӗ кӗлетки-ҫурӑмне те тытайми пулнӑччӗ, паян темле-ҫке тата?

А Ухтивану с каждым днем все хуже. Вчера он уже и подняться не смог, как-то сегодня?

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫитменне Ухтиванӗ ним шантарса та калаҫман иккен.

К тому же и не борется сам за себя.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юрӗ ӗнтӗ, Ухтиванӗ те мӗнех мар тейӗпӗр…

Ну, ладно, Ухтиван тоже не бог весть какой жених.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ӑҫта вӑл — Ухтиванӗ

— Где он — Ухтиван-то, где?

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиванӗ килӗшсен — килӗштӗр манпа, килӗшмесен — тӑлласа лартатӑп».

— А не согласится Ухтиван добром, стреножу и посажу силой…»

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиванӗ те ӗмӗр-ӗмӗрех хараххӑн пурӑнмалла пултӑр».

А Ухтиван чтоб на всю жизнь бобылем остался!

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed