Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Утламӑшри (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Утламӑшри пӗр патвар ҫын, аллине чӗлпӗр тытнӑскер, ӑна тӗлӗкӗнче пулсан та, ҫаплах мӑшкӑлларӗ.

Ему приснился тот мужик с Утламыша, с вожжами, и снова насмехнулся над ним, хоть и во сне.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Савса чӗнетӗп, вашӑ пӑлхаратисем, кӗрсе тухса хавас кӳрсемӗр Утламӑшри Имет ҫуртне.

Приглашаю, ваше благородие, от всей души: окажите честь дому Имета из Утламыша!

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Утламӑшри ҫӗнӗ пуян тенӗ пек илтсеттӗм.

Слышал, тебя новым богатеем Утламыша кличут?

XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хӑйӑра пӗрчӗн-пӗрчӗн шӑратнипех ылтӑн юхтараҫҫӗ пулсан, Утламӑшри Куҫинккасем, Алапасем пулман пулӗччӗҫ.

Ежели золото плавят из песка, то в Утламыше, пожалуй, не было бы ни Кузинкки, ни Алабы Велюша.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ӑна хирӗҫ Утламӑшри вырӑс тимӗрҫӗн ывӑлӗ Капкай Мишши тухрӗ те Хурӑнвар паттӑрне пит меллӗн ҫӗнтерчӗ.

Пока они не схватились с сыном кузнеца Мишкой Капкаем, русским парнем: тот в два счета разделался с хурнварским богатырем.

IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫуркунне, ҫӗршыв типсе ҫитсен, ака туса пӗтернӗ хыҫҫӑн, Кантюкӑн юланутлӑ йыхравҫисем Упи пасарне каяҫҫӗ те, вӑрӑм патак вӗҫне алса тулӗ тӑхӑнтартса: «Тырӑ сутаҫ, тырӑ!.. Утламӑшри Кантюк патне тырӑ туянма пырӑр!» — тесе, пӗтӗм пасар тӑрӑх евитлесе ҫӳреҫҫӗ.

Весной, как только подсохнет земля и закончится сев, конные гонцы Кандюка скачут на убеевский базар и, надев на конец длинного шеста голицы, оповещают люд: — Э-ге-гей! Хлеб продаем, хлеб продаем! Все поезжайте в Утламыш к Кандюку за хлебом!..

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed