Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Усалука (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пур пек анама Усалука ҫурмалла актартӑм, мӗн пухӑнни унта…

Я загон-то свой с Узалуком пополам засеял, все, что собрал, у него…

XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Иртнӗ эрнере ҫапла хамӑр ял ҫыннине Усалука куртӑм та, ахӑртнех, ӑна Хура Сантӑр хыпар ҫитернӗ пулмалла, ҫав калать, сут мана, тет, Ярславри савӑтна, тет.

— На прошлой неделе повстречал я своего односельчанина Узалука, он мне и говорит: продай мне заводик-то, что в Ярославке ты построил, быть может, ему об этом Черный Сандор насвистел.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

«Усалука ялта ҫӗрме пуян та темеҫҫӗ, пуянлӑхӗ ҫапах та пурин куҫ умӗнче.

— Вот Узалука зовут в деревне богатеем, ну тут и спорить нечего — богатство его на виду.

XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed