Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Уржумкӑна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Аслӑ аппӑшӗ Анюта юлташӗ патне кайнӑ, Лиза Уржумкӑна шыва кӗме чупнӑ пулнӑ.

Старшая сестра Анюта ушла к подруге, а Лиза убежала на Уржумку купаться.

Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Рабочи Зоткин Уржумкӑна пулӑ тытма ҫӳренӗ, вӑл та пулӑшнӑ.

Рабочий Зоткин ходил на Уржумку ловить рыбу, и это тоже было подспорьем.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Санькӑпа пӗрле Уржумкӑна шыва кӗме чупаймӑн.

Не побежишь с Санькой на Уржумку купаться.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed