Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Упродкомиссар (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Апла, упродкомиссар кунта пӑтрата пуҫлани нумаях пулмасть эппин?

Значит, упродкомиссар у вас недавно орудует?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Мошенник вӑл сирӗн упродкомиссар, — чӑтса тӑраймарӗ Арон.

— Да, упродкомиссар — мошенник, — вскричал Арон.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Упродкомиссар ҫаратса пурӑнчӗ пире, тӗп пулманскер.

— Грабил упродкомиссар нас — чтобы ему ни дна, ни покрышки.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Арон ҫиллес куҫхаршине хӗскелесе «ҫав прохвост упродкомиссар» ҫинчен тӗпчесе пӗлме пулчӗ.

Арон сердито сжал брови и обещал узнать «этого прохвоста упродкомиссара».

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed