Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Укка (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Укка кӑшкӑрнине илтнӗ те вӗсем пӑлтӑра тухса Микулая ҫӳҫрен ярса илнӗ.

Услышав непонятную возню и крики Укки, кто-то вышел в сени и схватил Мигулая за волосы.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укка ун питне-куҫне чӑрмаланине пӑхмасӑр хӗрарӑма пусахласа каясшӑн пулнӑ вӑл, чӑрсӑррӑн турткаласа кӗпине ҫурса пӗтернӗ.

Несмотря на ее сопротивление — Укка даже поцарапала ему лицо, — мужчина решил добиться своего, порвал на ней платье.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр каҫхине Укка ун кӑмӑлне тунӑ хыҫҫӑн ӑна юратса ҫапла каланӑччӗ: ачасем пирӗн вӑхӑтлӑх хӑнасем, вӗсем ҫитӗнӗҫ те саланса пӗтӗҫ, эсӗ манӑн чи ҫывӑх та ӗмӗрлӗхе панӑ тусӑм тенӗччӗ.

«Дети — это наши временные гости, вырастут — и разбегутся кто куда, а ты мой самый близкий, навеки данный мне друг…»

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӑпатса, ӗҫ хушса, куҫран ямасӑр сӑнаса инкексене мантарма тӑрӑшатчӗ Укка.

Укка изо всех сил старалась вернуть его к жизни. Словом, ни на минуту не упускала его из виду.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑҫтан та пулин вӑхӑтра таврӑнаймасанах Укка ӑна шырама тухса чупать.

Стоит Михабару где-то задержаться, Укка бежит его искать.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Михапарпа Укка хушшинче халь никам та ҫук вӗсене уйӑрса тӑраканни.

Михабара и Укку теперь ничто не разделяет, никто не стоит меж ними.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укка питне шывпа йӗпетсе илет.

Укка ополоснула лицо из придорожной лужи.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укка ҫеҫ урине ик-виҫӗ хут шыва чиксе кӑларчӗ пулмалла та, халӗ ним уямасӑр утать.

Укка бредет себе без оглядки: она уже раза три ухнула в лужу и теперь ступает не раздумывая и ничего не чувствуя.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укка лӑплана пуҫларӗ курӑнать, пичӗ ҫуталчӗ.

Укка сразу успокоилась, лицо ее просветлело.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Чирлесен-чирлемесен те, выҫӑ вӗсем! — ҫӗмӗрлешрӗ Укка.

— Захворать не захворали, голодные они! — крикнула Укка.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫынсем выҫӑ лараҫҫӗ, ачасене мур хирет, эсӗр кунта кулса тӑратӑр, — терӗ Укка куҫҫуль витӗр хӑй макӑрнин сӑлтавне тупма тӑрӑшса.

— Люди голодают, детей мор косит, а вы тут веселитесь, смеетесь, — сквозь слезы заговорила Укка, ища в голове истинную причину слез.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яка Иллене тарӑхнипе, утса ывӑннипе, хырӑмӗ ҫатӑр выҫнипе Укка ҫӗрти-ҫӳлтине асӑнса вӑрҫса тӑкасшӑнччӗ упӑшкине, ан тив, утне ҫитмен — туртине ҫеҫ пултӑр, ун вырӑнне ӑш лӑпланӗ, Михапара шеллени чарчӗ.

Укка, уставшая и голодная, вспомнила насмешки Яга Илле и хотела было отругать мужа, но ей стало вдруг жалко и его, и себя.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пасарта халӑх сахалччӗ те, упӑшкине часах шыраса тупрӗ Укка.

Народу на базаре было немного, и Укка быстро нашла Михабара.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ия, шӑп кӑна сирӗнни пек, — терӗ те Укка малалла утрӗ.

— Да-да, точь-в-точь как у вас, — не осталась в долгу Укка и резво пошагала прочь.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укҫа кирлӗ-ҫке, — тесе хучӗ Укка кулкаласа.

Деньги нужны, — с улыбкой подтрунила над богатеем Укка.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Иксӗмӗр те ӗҫлӗ ҫапла, — йӗкӗлтемесӗр чӑтаймарӗ Укка.

— Выходит, мы оба при деле, дядя Илле, — не утерпела, съязвила Укка.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Пӗчӗк куҫӗсене Илле каллех Укка ҫине тӗллерӗ.

— Яга Илле вновь нацелил узенькие глазки на Укку.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лашине чарнӑ Яка Илле Укка ҫине ҫилӗллӗн пӑхса илчӗ те хӗрӗнчен ыйтрӗ:

Яга Илле остановил лошадь и, сердито глядя на Укку, спросил у дочери:

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ман упӑшкана курман-и эсӗр? — сывлӑх суннӑ пек ҫемҫен ыйтрӗ Укка.

И Укка, пожелав здоровья, спросила больше из приличия: — Вы мужа моего случаем не видали?

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Муркаш шывӗн сулахай ҫыранӗнче, Хуракасси кӗперӗнчен инҫе мар, Укка Яка Илле усламҫӑпа унӑн хӗрне тӗл пулчӗ.

На правом берегу речки Моргаушки, недалеко от Хурагасинского моста, Укка повстречалась с Яга Илле и его дочерью Пазёй.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed