Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Уках (тĕпĕ: ука) more information about the word form can be found here.
Вӗсенчен паллӑраххисем: В. Алагерӗн «Ҫул юппинче», Л. Агаковӑн «Юманлӑхра ҫапла пулнӑ», А. Артемьевӑн «Алтӑр ҫӑлтӑр», В. Алендейӗн «Ушкӑн-ушкӑн пӗлӗт иртет», «Ферма хӗрӗ», «Пилеш пӑхма пит хитре», В. Садайӑн «Туссем каллех пӗрле», «Ҫирӗклӗ кӳлӗри тӑват-пилӗк кун», Тихӑн Петӗрккин «Ҫӗнелнӗ тымар», Ю. Скворцовӑн «Уках хурӑнӗ», «Хӗрлӗ мӑкӑнь», В. Ухлин «Альтук», К. Петровӑн «Ҫӗкленӳ», В. Бурнаевскин «Хӑнтӑрча таврашӗнче».

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Уках хурӑнӗ?

Help to translate

13 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Уках хурӑнӗ тетпӗр…

Help to translate

13 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

«Уках аппа» та пӗчӗк Укахвисӗр тунсӑхла пуҫланӑ, кунсеренех ӑна хӑй патне чӗннӗ, хурлӑ юрӑсем юрласа панӑ…

Help to translate

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Укахви вара ҫакӑнтан пуҫласа «Уках аппа» патне ҫӳреме вӗренчӗ; урама выляма тухсан та, тӳрех ҫавӑнта кӗрсе каять: ӑна шыв пырса парать-мӗн, хӑш чух килтен те ҫӑкӑр йӑтса каять.

Help to translate

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

«Уках аппа» текенни урам урлӑ пурӑнакан хӗне кайнӑ хӗрччӗ, иккӗмӗш ҫул килтен ниҫта тухаймасӑр выртатчӗ.

Help to translate

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Уках питӗ ӗҫченччӗ вӑл, — терӗ амӑшӗ.

Help to translate

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

— Апла эп Уках аппа пек пулатӑп ӗнтӗ, — каларӗ хӗрача куҫҫуль витӗр.

Help to translate

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Уках!..

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

«Ай хӑватлӑ иккен Петруҫ, — Таиҫӗ хӑй шӑтрӗ, — ама тарне аванах кӑларттарчӗ ҫӗркаҫ», — тет Уках ҫӗр чӑмӑрӗ тепӗр май ҫаврӑннӑ пек тӗлӗнсе.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Петруҫпа Таиҫ пачах та ҫук вӑкӑрпа тына пӑрусене виҫ каҫ шыранӑ та мӑкӑр тупнӑ, — пӗлтерет пӗр ушкӑн хӗрарӑма Таиҫпе кӳршӗллӗ пурӑнакан Уках.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Вӑл «Салампи», «Уках хурӑнӗ» тата ытти классика хайлавӗсемпе тан тӑрӗччӗ.

Он стоял бы рядом с такими классическими произведениями как «Саламби», «Береза Угах».

«Тӑлӑх арӑм минтерӗ» роман тавра // Виталий Станьял. https://chuvash.org/blogs/comments/4943.html

Уках сӑнарӗ вара темле ӳкӗнӗҫлӗ хуйхӑртмалла пулса тухнӑ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Врачсене чӑрмантарасшӑн мар хӑтлансах, Уках хӗне каять.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Кама мӗнле те, «Уках хурӑнӗ» повеҫре, вӑл начар мар пулин те, эпир пысӑк ҫитменлӗхсем куратпӑр.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Р. Чепунов «Ю. Скворцов повеҫӗсенчи пурнӑҫ чӑнлӑхӗ» статьяра («Ялав», 1962, № 5) «Хӗрлӗ мӑкӑнь» повеҫе мар, «Уках хурӑнне» чи лайӑххи тесе шутлать.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ак ҫакӑн пек юлчӗҫ «Уках хуранӗ» повеҫри Ольга, Хӗветли тата Укахви сӑнарӗсен шӑписем ман куҫ умӗнче.

Вот такими остались перед моими глазами судьбы образов Ольги, Феклы, Агафьи из повести "Береза Агафьи".

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

«Уках хуранӗ» повеҫре Уках, Ольга тата Хӗветли хӗр сӑнарӗсем пур.

В повести "Береза Агафьи" есть образы девушек Агафьи, Ольги, Феклы.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Ачаранах мана чӑн чӑвашла Уках, Укахви тетчӗҫ.

С детства меня на настоящем чувашском Уках, Укахви называли.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

А.Артемьевӑн «Салампи» тата Ю.Скворцовӑн «Уках хурӑнӗ» хайлавӗсене темиҫе хутчен те вулама хатӗр.

Также готова прочитать произведения А.Артемьева «Салампи» и Ю.Скворцовой «Уках хурӑнӗ» несколько раз.

Хаҫат-журнал вулакан — хастар пулакан // Лариса ПЕТРОВА. «Тантӑш», 2016.03.17, 10№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed