Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тётушка (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тетушка халь мана ним тума та чармасть авланас умӗн, тет.

Тетушка, говорит, мне теперь ни в чем не будет запрещать перед женитьбой.

Муталанчӑк // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 26–29 с.

— Ну-с, Тетушка — тенӗ хуҫи, — эпир сирӗнпе малтан юрлатпӑр, унтан ташлатпӑр.

— Ну-с, Тетушка, — сказал хозяин, — сначала мы с вами споем, а потом попляшем.

VII. Ӑнман дебют // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

— Тетушка, эсир ларӑр-ха, — тенӗ ӑна хуҫи, — эпир пиччепе камарински ташлӑпӑр.

— Вы, Тетушка, посидите, — сказал ей хозяин, — а мы с дядюшкой попляшем камаринского.

VII. Ӑнман дебют // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

— Тетушка, тархасшӑн ларӑр! — тесе кӑшкӑрнӑ хуҫи.

— Тетушка, прошу вас сесть! — крикнул хозяин.

VII. Ӑнман дебют // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

Хаклӑ Тетушка!

Дорогая тетушка!

VII. Ӑнман дебют // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

— Ну-с, Тётушка, — терӗ хуҫи, — малтан эпир санпа юрлӑпӑр, кайран ташлӑпӑр.

— Ну-с, Тетушка, — сказал хозяин, — сначала мы с вами споем, а потом попляшем.

VII. Ӑнӑҫсӑр ӗҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.

Тётушка, эсир кӑшт ларӑр-ха, — терӗ хуҫи, — эпир куккапа камарински ташласа илер.

— Вы, Тетушка, посидите, — сказал ей хозяин, — а мы с дядюшкой попляшем камаринского.

VII. Ӑнӑҫсӑр ӗҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.

Тётушка, ларма йӑлӑнатӑп! — кӑшкӑрчӗ хуҫи.

— Тетушка, прошу вас сесть! — крикнул хозяин.

VII. Ӑнӑҫсӑр ӗҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed