Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тонькӑна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Дмитрий Иванов Шпунтика, Малинӑна, Тонькӑна тутлӑ апат ҫитернӗ май ачашшӑн лӑплантарать, выльӑх тухтӑрӗсем килессе систерет.

Help to translate

Ҫӗпӗр язвинчен вакцина тӑваҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60476

Вӑл маншӑн мӗнле тӑрӑшнине, манпа ҫав тери туслӑ пулнине аса илтӗм те, хам Тонькӑна маар, ӑна хамӑн шанчӑклӑ тусӑма, юратнине ӑнлантӑм.

Вспомнилась забота обо мне, и я понял: не Тоньку люблю, а его, друга и заступника.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Унтан сасартӑк аса илтӗм: ара, Тонькӑна вӑрлас пулать вӗт.

Вдруг я вспомнил, что хотел украсть Тоньку…

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сасӑран эпӗ Тонькӑна паласа илтӗм.

Я узнал по голосу Тоньку.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫук, Илюхӑна паматӑп эпӗ Тонькӑна!

Нет, не уступлю Тоньку Илюхе!

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Абдулкӑсен ҫурчӗ патӗнчен эпӗ Тонькӑна куртӑм.

Возле Абдулкиного дома я увидел Тоньку.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑрлатӑп та ҫеҫенхире, Кальмиус хӗррине илсе каятӑп, унта хӑмӑшран хӳшӗ тӑватӑп та Тонькӑна питӗрсе лартатӑп, — шухӑшларӑм эпӗ.

Отнести ее в степь на берег речки Кальмиус, построить хату из камыша и запереть там Тоньку.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вара манн пуҫа Тонькӑна вӑрлас шухӑш пырса кӗчӗ.

И тогда я подумал, хорошо бы украсть Тоньку.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Шутларӑм-шутларӑм та эпӗ, Тонькӑна, Абдулка Цыган йӑмӑкне, вӑрламаллине тавҫӑрса илтӗм.

Я подумал-подумал, и решил, что надо украсть Тоньку, сестру Абдулки Цыгана.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонькӑна ҫапӑҫӑва хутӑштарас мар, терӗҫ, анчах вӑл нӑшӑклама тытӑнчӗ те, Васька вара: «Ну, юрӗ-ҫке ӗнтӗ», терӗ те ӑна «сестра милосердия» туса хучӗ.

Тоньку отстранили было, но она так заныла, что Васька не выдержал и назначил ее сестрой милосердия.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ачасем кантрана пӑрахрӗҫ вара — ҫӑва патне ӑна, Тонькӑна, пӑвса пӑрахӑн та — ответ тытмалла пулӗ тата.

Ребята бросили веревку шут с ней, с этой Тонькой, еще задушишь, и отвечай за нее.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анчах нихӑшӗ те патша пуласшӑн мар, пуринчен ытла Тонькӑна пӑвса пӑрахма тытӑннӑ хыҫҫӑн хирӗҫме пуҫларӗҫ.

Только царем никто не хотел быть, особенно после того как чуть не задушили Тоньку.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонькӑна палласа илсен, эпӗ тӗлӗнсе хытсах кайрӑм: эппин ку арестант — вӗсен ашшӗ, Гусейн тете.

Узнав Тоньку, я удивился: «Неужели этот каторжник ее отец, дядя Хусейн?

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл Тонькӑна туртса хӑпартасшӑн пулчӗ, анчах лешӗ юбкине ҫурса пӑрахрӗ.

Он хотел втянуть за собой Тоньку, но та съехала обратно, порвала юбку и захныкала.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed