Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тонька (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Эпӗ Тонька ҫине пӑхса илтӗм.

Я взглянул на Тоньку.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вара тӑруках мана Тонька хитре мар пек туйӑнса кайрӗ.

И сразу Тонька показалась мне некрасивой.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Вӑрла! — терӗ Тонька.

— Кради! — сказала Тонька.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька интересленсе кайрӗ пулмалла.

Тонька, кажется, заинтересовалась.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Мӗнле? — хӑраса ыйтрӗ Тонька.

— Как? — испугалась Тонька.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька чӗнмерӗ.

Тонька молчала.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Бандитсем пулеметсемпех килнӗ, — терӗ Тонька.

— Бандиты пришли с пулеметами, — сказала Тонька.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Вася ӑҫта вара, Лень? — ыйтрӗ Тонька.

— А где Вася, Лень? — спросила Тонька.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Пӗлетӗп, — лӑпкӑнах ответлерӗ мана Тонька.

— Знаю, — спокойно ответила мне Тонька.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька кула-кула алӑкран кӗрсе кайрӗ.

Тонька, смеясь, скрылась за дверью.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька Илюха ҫине ҫав тери юратса пӑхрӗ.

Тонька не то с восхищением, не то с насмешкой смотрела на Илюху.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ҫӗр кун та тӑратӑн-и? — ыйтрӗ Тонька.

— А сто дней простоишь? — спросила Тонька.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Кунӗпех, кун каҫипех тӑма пултаратӑн-и? — тепӗр хут ыйтрӗ Тонька.

— Целый день простоишь? — спросила Тонька.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька Илюха ҫине хавассӑн пӑхса тӑчӗ Илюхӑн хӑлхисем те хӗрелсе кайрӗҫ, анчах вӑл ҫаплах тӑчӗ-ха.

Тонька с восторгом глядела на Илюху, у Илюхи посинели уши, а он все стоял.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька хӗрелсе кайрӗ, кулса ячӗ те пирӗн патран тарчӗ,анчах калле таврӑнса пычӗ те, калитке патӗнче тӑрса, ҫине пӑхрӗ.

Тонька покраснела, засмеялась и убежала от нас, но потом вернулась и встала у калитки.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька санӑн та, манӑн та маар — вӑл Васькӑн хӗрӗ, — терӗм эпӗ, Илюхӑн чӗрине ҫунтарса илем шутпа.

— Тонька не твоя и не моя невеста, она Васькина! — сказал я и понял, что поразил Илюху в самое сердце.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька Илюха ҫине мӗнлерех пӑхнине шута илсен, вӑл Илюхӑн сӑмахӗсене ҫирӗплетес пекех туйӑнчӗ.

Тонька так преданно смотрела на Илюху, что можно было ожидать, что она подтвердит его слова.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тонька ун ҫине пӑхса, ахӑлтатса, телейлӗн кулать.

Тонька посматривала на них и заливалась счастливым смехом.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Юлашки вӑхӑтра вӑл, юриех мана тарӑхтарма тӑрӑшнӑ пек, пӗрмай Тонька тавра явӑнса ҫӳрет, питне кашни кун ҫӑвать тата хӑйӗн саплӑклӑ, чӗркуҫҫисем малалла тухса кайнӑ йӗмне якатса тӑхӑнать.

Последнее время он, будто назло мне, увивался возле нее, начал каждый день умываться и даже утюжил свои латаные-перелатаные, вздутые на коленках штаны.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Кадет йӑмӑкне курсан, Тонька кушак пекех шӑртне тӑратрӗ.

Тонька при виде кадетки так и ощетинилась вся, точно кошка.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed