Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сопроцветание (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Сопроцветание» общежитине килме калаччӑр…

Па-па-пансион «Тун син», запомнишь?

Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.

Кала-ха… кала-ха унта кама та пулин, шӑнкӑравлама… шыраса тупчӑр ӑна, «Сопроцветание» общежитине…

По-по-проси, чтобы его немедленно разыскали. Скажи, что его ждут в пансионе «Тун син».

Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.

Тытӑнчӑклӑ калаҫать, сасси чӗтрет хӑйӗн — посыльнӑя вӑл Петерсон тухтӑр патне телефонпа шӑнкӑравлама, «Сопроцветание» текен общежитине чирлӗ Чжан Пэй-цзюнь патне епле пулсан та килмешкӗн ыйтма хушрӗ.

Заикаясь, дрожащим голосом, он просил посыльного позвонить доктору Путису, чтобы тот сейчас же приехал к нему, Чжан Пэй-цзюню, в пансион «Тун син» и осмотрел больного.

Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed