Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Смирновӑна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Чӑваш Республики умӗнчи тава тивӗҫлӗ ӗҫсемшӗн» орден медалӗпе Мускаври «Чӑваш культурин обществи» организацин председательне Лира Смирновӑна чысланӑ.

Медалью ордена «За заслуги перед Чувашской Республикой» награждена председатель Московской организации «Общество чувашской культуры» Лира Смирнова.

Аякри чӑвашсене наградӑланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/38394.html

Шурут, Хырхӗрри, Дубовка ялӗсенчи культура ҫурчӗсен заведующийӗсемпе культорганизаторӗсене А. Н. Смирновӑна, С. В. Смирновӑна, Ю. Г. Федоровӑна Хисеп грамотисемпе чысланӑ.

Help to translate

Саламланӑ, чысланӑ, наградӑсем панӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/28/%d1%81%d0%b ... %bd%d3%91/

О.А.Смирновӑна (Комсомольскинчи «Рябинушка» ача сачӗ), Г.К.Зиганшинана (Урмаел вӑтам шкулӗ), Г.Е.Кузнецовӑна (Хирти Явӑш тӗп шкулӗ), О.Ю.Курицынана (Чӗчкен тӗп шкулӗ), А.М.Федосеевӑна («Колосок» ача сачӗ) ЧР Вӗренӳ тата ҫамрӑксен политикин министерствин Хисеп грамотипе чысларӗҫ.

Help to translate

Профессире ҫитӗнӳ тӑвакансене чысларӗҫ // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d0%bf%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Володя пионерсем ҫине пӑхса илчӗ, куҫӗсемпе Светлана Смирновӑна шыраса тупрӗ.

Володя посмотрел на пионеров, отыскал глазами Светлану Смирнову,

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Каҫпа вӑл ҫырса илнине Светлана Смирновӑна вуласа пачӗ.

Вечером он прочел их Светлане Смирновой.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ун ҫинчен ӗнер анчах Светлана Смирновӑна хавхалансах каласа панӑччӗ.

О которой он только вчера с таким увлечением рассказывал Светлане Смирновой.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Иккӗмӗшӗ, тӗрӗссипе каласан, Володя ҫакнашкал вӑрӑм ҫырура йӑнӑш нумай туса Светлана Смирновӑна та, Юлия Львовнӑна та, пӗтӗм пионер организацине те, Керчь хулине те намӑслантарасран хӑрарӗ.

А во-вторых, если уж честно говорить, Володя побаивался, как бы в таком длинном письме не оказалось столько ошибок, что он опозорит не только себя, но и Светлану Смирнову, и Юлию Львовну, и всю свою пионерскую организацию, и город Керчь.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Пӗлетӗн-и, Смирновӑна?

Знаешь, Смирнова?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Тепӗр эрнерен Володя урок хыҫҫӑн класа юлса, Светлана Смирновӑна вырӑс чӗлхипе тӗрӗслеме ыйтрӗ.

И на следующей неделе Володя попросил Светлану Смирнову остаться в классе после уроков, чтобы спросить его по русскому языку.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ӑна уҫма вӑрҫӑ ветеранӗн ывӑлне Василий Прохорова, районти «Чи лайӑх класс ертӳҫи» конкурс ҫӗнтерӳҫине Елена Светопольскаяна, вӑрҫӑ участникӗн тӑлӑх арӑмне Серафима Смирновӑна шаннӑ.

Help to translate

Тавах сире, мухтавлӑ паттӑрсем // В.КИРИЛЛОВА, З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed