Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Рудинский (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Анчах тӗрмере ларакансем ҫаплах аслӑ надзиратель Рудинский тавра пухӑнса тӑнӑ, вӑл хӑйӗн тем пысӑкӑш, шанӑҫсӑр ӳсӗр ӳт-пӗвӗпе коридор урлӑ выртса, пӗтӗм ҫӑварне карса, харлаттарса ҫывӑрнӑ.

Но заключенные продолжали стоять тесно сгрудившейся толпой вкруг старшего надзирателя Рудинского, храпевшего во всю пасть, перетянув поперек коридора огромное, безнадежно пьяное свое тело.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тискеррӗн тӑрмашса, савӑнса Рудинский хӑрлатса илчӗ:

Рудинский прохрипел, задыхаясь от звериной радости и натуги:

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Рудинский ҫӑмламас кукӑр аллисемпе юнакаласа хӑлаҫланать.

Рудинский шарил по воздуху перед собой растопыренными, круто напряженными волосатыми вальцами.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах вӗсене хирӗҫ коридор тӑрӑх, тайкаланса та кукленкелесе, Рудинский пычӗ.

Но навстречу им по коридору двинулся от входа, шатаясь и приседая, Рудинский.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Рудинский надзирательсен пӳлӗмне кайрӗ!

— Рудинский ушел в надзирательскую!

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Войтов, Рудинский ҫине пӑхса, ӗҫме чарӑнчӗ; хӗремесленсе кайнӑ куҫӗнче хӑрани сисӗнчӗ.

Войтов, глядя на Рудинского, перестал пить; в покрасневших глазах дрогнул мутный испуг.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Рудинский мӑйӑхне ҫуласа илчӗ.

Рудинский обсосал усы.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Рудинский, сӗлекине ҫӑтса, сӑмах каларӗ:

Рудинский воскликнул, глотая слюну:

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Шӑп мӗн тӑвассине туса ӗлкӗрнӗччӗ: алӑк уҫӑлчӗ, Рудинский савӑнса кулкалать.

В самое время: дверь приоткрылась, заулыбалась с порога лоснящаяся физиономия Рудинского.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Унта вара — Рудинский

А там — Рудинский…

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман Бобровскипе хӑпарнӑ чухне, Рудинский хӑй вырӑнӗнче, «пӗччен ларакансен коридорне» кӗнӗ ҫӗрте тӑнӑ.

Рудинский оказался на месте, у входа в «одиночный коридор», когда поднялись Бауман и Бобровский.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Уйрӑммӑнах Рудинский.

Особенно Рудинский.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed