Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Россинатов (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Текерлӗк-и, мар-и, пӗлместӗп; Россинатов профессор каларӑшле, кашнин хӑйӗн танлаштарӑвӗ.

— Ну уж я не знаю, пигалица или нет, у каждого свои ассоциации, как говорит профессор Россинатов.

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

«Ҫурт тени — ан тив, тем тери илемлӗ пултӑр вӑл! — хӑйне уйрӑммӑн капмарланса ан лартӑр, таврара мӗл пуррипе, пӗтӗм пейзажпа килӗшӳллӗн ҫырӑнса ҫыхӑнтӑр, — пӗрре мар асӑрхаттарнӑ пире Россинатов профессор.

«Надо, чтобы здание — пусть даже прекрасное — не торчало особняком, а органически вписывалось в окружающий пейзаж, — не раз говорил нам профессор Россинатов.

2 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ман пӗр вӗрентекенӗм Россинатов профессор каларӗшле, тӗллевлӗн ӗҫленӗ.

Как любил говорить один из моих учителей профессор Россинатов, целенаправленной.

1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed