Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Родэк (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Родэк!

Родэк!

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Тӑхта-ха! — маларах тухнӑ Реджа пӑхмашкӑн выртнӑ ҫӗртен ҫӗкленсе кӑшкӑрчӗ Родэк.

— Постой! — крикнул Родэк, приподымаясь, чтобы взглянуть на вышедшего вперед Реджа.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Родэк, — терӗ Дженнер хумханнипе хӑлхи хыҫне хыҫса, — кай, икӗ патак тата пӗр витре шыв тупса кил.

— Родэк, — сказал Дженнер, взволнованно почесывая за ухом, — поди принеси две палки и ведро воды.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Ишсе кайрӗ! — Пэд тавра вӗткелене-вӗткелене кӑшкӑрса ячӗ вӑрӑм ҫӳҫлӗ Родэк.

— Отчалил! — вскричал длинноволосый Родэк, суетясь около Пэда.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed