Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Роджерсӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Малашне вара пурте Роджерсӑн пӗр хут кӑна мар пулса иртнӗ пекех пулнӑ.

Дальше все происходило так, как уже не раз бывало у Роджерса.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Роджерсӑн ӑна шкул ӗҫӗсемпе комендатурӑна темиҫе хутчен те чӗнтерме тивнӗччӗ.

Роджерсу несколько раз приходилось вызывать его в комендатуру по делам школы.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Роджерсӑн Архангельскри комиссионерӗ, Мэрстон лейтенант, нумаях та пулмасть ӑна тикӗтпе сӑмалана ют ҫӗршыва илсе кайма сутни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Комиссионер Роджерса в Архангельске, лейтенант Мэрстон, недавно сообщил, что вся партия дегтя и смолы продана на вывоз.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хулара ҫак лӑпкӑлӑха туса хума Роджерсӑн сахал мар вӑй хума тиврӗ.

Установление в городе этой тишины потребовало от Роджерса немалых усилий.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed